The United Kingdom was the prominent first case even though they had invented the gold standard hundreds of years earlier.
英国是著名的第一个放弃金本位的国家,即使它在几百年前,发明了金本位制度。
I heard that in the United Kingdom, people speak quite differently depending on what part they came from.
我听说在英国,人们的口音很不一样,这取决于他们来自哪个地区。
Northern Rock, which was a building society in the United Kingdom, had a sudden bank run in September 2007.
北岩银行,是英国的一家建屋互助会,在2007年9月突然出现银行挤兑
You see Ireland was part of the United Kingdom at that time.
在那个时候,爱尔兰是英国的一部分。
I feel like the population in the United Kingdom is not quite as diverse as the United States.
我感觉英国的人口不像美国那么多元化。
You've got the United Kingdom, which I say is, England, Scotland, Wales, Northern Ireland.
你知道的是联合王国,我说的这个包括了英格兰、苏格兰、威尔士以及北爱尔兰。
What about the United Kingdom?
英国怎么样?
The other kinds of depository institutions that have developed are called thrifts and they really started from a movement in the United Kingdom.
后来发展起来的其他存款机构,都统称为"储蓄机构",这些机构的产生源自英国的一场运动
What it was it began the first country to adopt the gold standard officially was the United Kingdom and that was in 1717.
它是什么---它开始于,第一个官方正式地采取金本位制度的国家,是英国,那时是1717年。
We had inflation rates in the United Kingdom on the order of 20% a year and people were asking ? what is going on in the UK?
我们在英国有,每年20%的通货膨胀率,然后人们还在问,英国正在发生什么?
In the United Kingdom, it's the Bank of England.
英国的中央银行叫英格兰银行
Maybe someday the British--United Kingdom-- something will happen to it, it will fall apart or change, but that is so distant in the future that we can disregard that, so we'll take that as forever.
或许有人会说英国,大英帝国,总会有突发事件发生,政权会发生改变,但至少现阶段不会改变,我们可以忽视它,因此我们就认为它是永久存在的了
In fact, the United Kingdom has been an international model for preventing bank runs because the Bank of England would always lend to a bank that was in trouble in order to keep them out of the problem.
事实上,英国一直是全球,预防银行挤兑的模范,因为英格兰银行总会借款,给陷入危机的银行以确保它们脱离险境
应用推荐