The speaker-narrator lies back and wonders if the world will ever be saner. His neighbor says, "Well, I don't think so.
讲述者躺回去并思考,世界是否会变得更加理智,他的邻居说,我并不这么认为。
Well, I don't really know a whole lot, but I know, the alumni come back, a lot of them come back,
嗯,我不是完全了解,但是我知道,校友回来,很多校友回来,
Well, right, but at some point - Don't you believe in, I mean, you say 80 percent, 10 percent majority.
相信,但某种程度上。。。,-你不相信民主吗,你在说80%,10%,那多数原则呢。
The reason I tell you this is that I don't want people feeling that, well, the paper is going to start to decompose or something if I don't get to him by 5:00 today.
我给你的解释是,我不想让人感到,试卷开始变质,或是我不能在今天五点前和他见面。
The bacterium doesn't have a nucleus, and in fact, they don't have very well formed organelles in general.
细菌没有细胞核,实际上,细菌没有完善的细胞器
It's not--Well, we don't have a lot of English poets on this syllabus.
我们在教学大纲上没有很多英国诗人。
But the problem is, when you make specific falsifiable predictions they don't always do that well.
但问题是,你所得出的这些具体而可证伪的预测,并不总是很准。
Well, I don't know yet and although, yes, I do in this story.
嗯,但是我暂时还不知道,是的,在这里。
Well, I don't know: it's not about winning and losing.
好吧,我不确定这是不是关乎输赢
Well, we don't know why they did what they did.
总之,我们不清楚他们为什么这样做
PROFESSOR: Well, they don't want to.
它们不想这样。
Wouldn't it be nice to be able to go someplace and just for a period think to yourself, "Well, you know, right now I don't have to worry about that.
要是能去那岂不是很好,你能有一段时间对自己说,“你知道,现在我不用担心死亡了。
Well, don't forget it, but read about.
这一点不用去记,但是要自己看书
This is incredibly important because,when you look at this number that we started out with,saying the benchmark was 9.9 but net of fees the managers on average only lost thirty basis points--or .3% -you'd say,well that's a game I don't mind playing.
这极其重要,因为当你看这些数字时,刚才说过基准收益是9.9%,但是主动管理型基金经理人的平均净利润,只落后了30个基点或者说0.3%,你可能会说这个游戏,我不介意玩一玩
and so there are some products where... at least, as far as, I don't know this field very well,
所以有的产品……至少,我对这个领域不是很了解,
- You open Brooks and you find yourself really apart perhaps-- I don't know how well all of you are acquainted with the texts of Freud.
也许你们看布鲁克斯的作品时会觉得很头疼-,我不知道你们对弗洛伊德那几篇文章理解的如何了。
You know from experience if you've ever mixed them to make salad dressing, they don't mix too well. And you may know that if you heat them up, they mix much better.
经验告诉我们,你无法把它们混合做成色拉酱调料,他们不会很好的混合,但是你也知道,如果我们把他们加热,就能够混合的更好。
应用推荐