In other words it doesn't just return when it finds one, it's going to run through all of them. All right?
但是它将会继续运行,换句话来说当它找到一个结果时,它不会立刻返回结果它会先遍历所有的内容?
and she doesn't see it at all until right at the end when there's a denouement, sort of revelation,
但是,她直到最后的结局才恍然大悟,算是一种启示,
And all this is, is saying that when you take a mixed second derivative, it doesn't matter in which order you take the two derivatives.
麦克斯韦关系的本质是,当你考虑混合的二阶导数时,求导的顺序不影响最后的结果,现在,我们利用这些关系。
It means that we want to eat when there's food around, and it doesn't matter so much whether we're really hungry.
这就意味着只要周围有食物我们就想吃,不管我们是不是真的饿了
If they have one year when they lose everything, it doesn't matter how much they made in the other years.
如果你最后一年全亏完了,不管之前收益多高,最后分文不剩
So much of our life again if it is all in control, what happens when something doesn't go the way we have planned.
如果我们的生命总是风平浪静,一旦事情与我们计划的不同,我们该怎么办。
He just appears. But when it calls him a "tax collector," it doesn't necessarily mean that he was the one who owned the right for that whole area.
他突然出现,但书中称他“税吏“,并不一定是说,他负责那块地区收税工作。
Well, you'll know when it crashes, that doesn't help you very much, but you can't always tell whether something's stuck in an infinite loop or whether it's simply taking a long time to compute.
好,你将学到它在什么时候会崩溃,这对你帮助并不大,但是你不能辨别出到底是在一个循环中,有什么东西卡住了呢,还是程序需要很长的时间来计算一个结果呢。
When I do my best to imagine some kind of existence that would be desirable or attractive forever, it just doesn't work. It becomes a nightmare.
当我尽力想象一种,令人永远期望迷恋的存在时,根本想象不出,总是变成恶梦。
I'm using the fact that when you take a cosine and change the angle inside the cosine, it doesn't care. whereas, if you go to the sine and change the angle inside the sine, it becomes minus sine.
我用了一个结论,当你使用余弦函数时,改变角度的正负,函数值不变,而对于正弦函数,改变角度的符号,则函数值也会变号
When these CD8 T-cells see your MHC1 together with an antigen that doesn't belong in you, it creates an immune response.
当CD8 T细胞识别MHC1时,同时识别了不属于你的抗原,由此产生免疫反应
But you know, I understand it's a challenge when you're coming from a language that doesn't have any concept of an article.
但是,我能够理解当你的母语没有冠词的概念时,它将是一个挑战。
Now when I take it seriously, there is a problem here because sometimes research doesn't deliver good news.
但当我认真对待这事,就出现了一个问题,有时研究所得并不一定是好消息。
And when we're looking at the probability density graphs, it doesn't make a difference, it's okay, It has no meaning for our actual plot there, because we're squaring it, so it doesn't matter whether it's negative or positive, all that matters is the magnitude.
它的概率密度图的时候,两者没什么区别,这是可以的,它对我们画这个图,没有什么意义,因为我们是取平方,所以它的正负,无所谓,只和幅值有关,但当我们说到。
It doesn't really matter exactly when the decision is made.
什么时候做决定不是很重要
The Canaanites. I know you haven't gotten there yet, but when you get to Deuteronomy you're going to find out he doesn't make it into the land.
是Canaanites,我知道你们还没有读到那里,但当你们读到《申命记》时,会发现他并不住在那里。
I know that it bothers you when he doesn't call.
我知道他不给你打电话,你就会生气。
It doesn't sound right when other men are out there dying, so they raised taxes during World War One.
在有人战死沙场的时候,发战争财是件龌龊的事情,所以他们在第一次世界大战时这么做了。
That's misleading because it really doesn't matter when you buy the stock, so you're not supposed to, as a broker, sell dividends.
这是误导,什么时候买股票都没区别,所以作为券商,不应以股利为卖点
In the presence of this ligand, this molecule, it's open, it allows transport of this ion, when the ligand is gone it doesn't.
配体存在的情况下通道才打开,允许这些离子穿过,配体离开后,这些离子就不能通过了
And of course, you know, when you look at code it doesn't pause in between them.
当然,你们知道的,在代码执行的时候不会暂停。
When you add it to any number, it doesn't make a difference.
任何数加上它都没有变化
It doesn't give me what I want when I want to survive.
那不是我在考虑生存下去时想要的东西。
When delta G is zero, you know, it doesn't mean that you've got all of one side, all reactants and zero products or all products and zero reactants.
当dG等于零的时候,化学反应并不处在任何一边,例如全部都是反应物没有生成物,或者全部都是生成物而没有反应物。
So anyway, when we talk about periodic trends, it doesn't always match up.
无论如何,当我们讨论元素周期律时,要知道它并不是总能与实际情况相符。
Well again, I can say the words, but when I try to imagine that possibility and take it seriously, at least speaking personally, it doesn't--it doesn't hold up.
我能说出这种假设,但当我想象那种可能性,并严肃考究时,起码就我而言,它也站不住脚。
At some point, when your dollars were turning into dimes, you'd say, forget this, this is ridiculous, it doesn't make any sense for me to own these risky small-cap stocks.
当一块钱变成一毛钱,你会说,得了吧,这太荒谬,持有这些高风险的小盘股,对我而言没什么好处
应用推荐