• And ironically you sense, when you read this that even though Cain intends this as a rhetorical question "Am I my brother's keeper?"--in fact, he's right on the money.

    当读到这一段的时候,你能感觉到其中的讽刺意味,尽管该隐的回答是一个设问句,“难道我是他的看守吗?“,事实上,指钱的话,他说的是对的。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • At times when we read Paradise Lost it seems almost as if Satan were quoting or alluding to Comus.

    有时当我们读《失乐园》时,就好像看到Satan在引用Comus的话或影射他。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • And when you come to read it, what you're putting yourself in my position, as it were, and you are partaking of precisely the same activity as I "the first writer-reader" was.

    而当你阅读时,换句话说,当你代替了我的角色时,你的阅读活动其实和我这个,第一个作者与读者的活动相同。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • Now, as I say, many times when you read the dialogue, this or other dialogues by Plato, it seems as though he's fully cognizant of the objections that at least an attentive reader will raise about earlier stages of the argument.

    很多时候当你阅读柏拉图的对话录,不管是这篇还是其他篇,柏拉图似乎很清楚至少有一个留心的读者,会对早期的一些观点,提出反驳意见

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • And the question is, as when one might read a paper one wrote six months ago or ten years ago when one was a college student, or a poem one wrote as a teenager, and looked at it and think: "Ha! Is it possible that I could have written that?".

    同时,一个人可能重新阅读,六个月前,或者十年前,还是大学生时写的论文,或者青年时写的一首诗,然后问自己:,哈,这个东西是我写的么?

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • What I am interested in here, and I think what a lot of readers are interested in when they approach Areopagitica, is why this treatise, why it can so easily be read as an argument against censorship.

    我感兴趣的是,也是我觉得很多读者应该感兴趣的是,当他们阅读《论出版自由》时,到底是什么允许了,为什么这本著作这么容易就被理解为在批判控制。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定