• He's actually, where is he?

    那实际上……他在哪儿?

    关于美军 - SpeakingMax英语口语达人

  • He goes into the freak show at the fair, and he joins the crowd where his father also is.

    他去市集去看畸形秀,挤入了他父亲也身处其中的人群。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • This is where Richard is talking about the waitresses, the white waitresses he works with in the restaurant in Chicago.

    理查那些女招待以及和他一起,在芝加哥餐厅工作的那些白人。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • And, it follows from him that political liberty means the freedom to act where the law is silent, as he says.

    而他的政治自由意味着,我们可以在法律所认可的范畴内,享有充分的行动自由。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • we have Nala and he meets this man, Rituparna, and this is where a probability theory apparently comes in.

    有那勒,他遇到的这个人,叫睿都巴若那,这就到了讲概率论的时候了

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • One of the things he claims is that in a polytheistic system, which is morally neutral, where you have some primordial realm that spawns demons, monsters, gods, evil is a permanent necessity.

    他所提到的一件事是,在多神体系中,道德是中立的,这里有最原始的国度,生产恶魔,怪兽,神灵和邪恶是一种永久需求。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • And this is Erwin Schrodinger, and this is the equation that he put forth where we have hat psi being equal to e psi.

    这就是埃尔文?薛定谔,在这个方程中,他提出,所以,让我们来解释一下。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • This is where Milton describes the outpouring of enthusiasm that he received for his poetry from a number of learned Italians during his recent travels to Italy.

    这就是弥尔顿对于他近期去意大利的旅行中,从一些知识渊博的意大利人那里得来的,对于他诗歌的无限热情的描述。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • And then he adds this important provision, "At least where there is enough, and as good " left in common for others."

    并加上了这一重要补充,“至少在留有足够同样好的东西,共有的情况下,是这样的“

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • Spock is described as not having emotions because he's half Vulcan, from a planet where they lack emotions.

    斯帕克没有情感,因为他有半个火神的血统,他来自缺少情感的星球。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Oh, there's a man at the store and now we have a loop where he is just looking through my inventory one at a time and reciting what it is I actually picked up.

    商店里有一个人,现在我们有一个循环,通过这个循环他可以看到我的库存,然后显示出来我实际上都采摘了哪些水果。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • So where is--suppose he's pricing-- We'll say the prices are between 0 and 1, suppose he's pricing at .8, what would be a good price for me to set?

    如果他定价,假设他的价格,取值在0和1之间,假设他的价格设定在0.8,我应该设定哪个价格比较好呢

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • Since fall of 2009, Joshua Bolten has been teaching at the Woodrow Wilson School of Public and International Affairs of Princeton University, where he is the John L. Weinberg and Goldman Sachs & Co. Visiting Profesor.

    从2009年秋天开始,约书亚·博尔顿开始任教于,普林斯顿大学,德罗威尔逊,公共和国际关系学院,在那里,他是约翰·温伯格,和高盛集团的访问教授。

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • and he cleans all the pieces embosses them and polishes them and then reassembles the whole thing and a week later I come back and ask "Where is my watch?" And he hands it to me.

    他擦干净所有零件,把它们雕琢好,擦亮,他将所有零件重组,一周后我回来问他,“我的手表呢?,“他交给我。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • So this is a piece by Strauss where he's trying to resurrect the content, or mirror the content, of a philosophical novel by Friedrich Nietzsche, Thus Spoke Zarathustra, and it's about the unleashing of human capacity as it comes forth from the primordial earth here.

    通过这个片段,施特劳斯正试着,重新诠释或者再现弗里德里希·尼采,的哲学著作查拉图斯特拉如是说的内容,这部作品是关于人类能力的释放,时间设定在人类从原始的世界出现之后

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • Back out of all this now too much for us, Back in a time made simple by the loss Of detail, burned, dissolved, and broken off Like graveyard marble sculpture in the weather, There is a house that is no more a house... And that is where he's going to take us in the poem.

    回到那时对我们来说太沉重了,那个时代是由细节的遗失组成的,烧毁的,不见得,和被破坏的,像这样的天气,墓地里的大理石雕像,这是一个不再是房子的房子。,这就是诗里他要带我们去的地方。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定