Like the storm gods in the myths of Israel's neighbors, Yahweh heaps up the waters with a blast of wind.
就像犹太人邻居的神话,耶和华用狂风卷起巨浪。
You have a wind that blasts from God's nostrils, the waters stand straight like a wall, and at a second blast, the sea then covers the Egyptians, and they sink like a stone in the majestic waters.
从上帝的鼻孔里吹出来一阵狂风,水墙骤起,第二阵狂风吹起,海水淹没了埃及士兵,他们就像石头一样沉入水底。
He heaps up the waters with a blast of wind, like a storm at sea, Baal and this is reminiscent of the Canaanite storm god Baal, as you see on your handout. Baal is said to ride on the clouds, he's a storm god, and he's accompanied by wind and rain.
他用狂风掀起巨浪,就像海上的风暴,难免让人想起迦南传说中的暴风之神,就像你们在讲义上看到的一样,Baal腾云驾雾,是暴风之神,带来风和雨。
应用推荐