• I was only myself, Sal Paradise, sad, strolling in this violet dark, this unbearably sweet night wishing I could exchange worlds with the happy, true-hearted, ecstatic Negroes of America.

    引-我只是我,萨尔·佩拉提斯,无精打采地徘徊在这个,温柔的难以忍受的夜晚,多希望自己能够变成,一个快乐,真诚,热情奔放的美国黑人。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • I love reading these particular stories, and just hearing the dialogue between them, and imagining it, because the two of them alternate in losing patience with the Israelites, and wishing to throw them over.

    我喜欢读这些特别的故事,读他们之间的对话,想象那个场景,因为他们两个轮流对犹太人,失去耐心,想放弃他们。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • They have maybe a sense that I can influence events by willing or wishing and if I think that-- if I have kind of a mystical side to me, then probabilities don't have a clear meaning.

    他们也许觉得 我可以通过意愿或者许愿,来影响事件的发展,也许...,我说不定有神力相助,如此概率这个概念就有些模棱两可了

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定