The wonder of Frost is really in his tone, his way of saying things without saying them in so many words.
弗罗斯特的疑问存在于他的语调,他用极少的词语来叙述。
This is the first instance in which Richard will do what he later describes Mencken doing, using words as weapons.
如同门肯后来所做的,语言第一次被理查当作武器。
These are unquestionably strong words, and I think it's impossible for us to overestimate the weight of these words.
毫无疑问,这些言辞非常激烈,我觉得,怎么高估它们的分量都不过分。
These are poems, in other words, that come with little labels to tell you what they mean and what they're about.
这些都是,换句话说,是用小的标记来告诉你,他们是什么意思,他们是关于什么的。
In other words, language, according to Derrida, in the Saussurian tradition seems to privilege sound over script, over what is graphic.
换句话说,德里达认为,在索绪尔的理论中,音响比文字,更具优势。
What if we were to take this electron and send it over to here, in other words, engage in electron transfer.
如果我们得到这个电子,并把它放在这里,换句话说,我们做一个电子传送。
We're running out of time, do you have any last words of wisdom for those folks that are listening or watching?
节目结束时间马上就要到了,你们还有什么箴言,想送给正收听或收看节目的朋友吗?
In other words, if we don't have to worry about entropy or volume equilibrium is achieved when energy is at a minimum.
换句话说,如果我们不担心熵,和体积的平衡,那么能量就得是最小的。
Essentially what's going on here is the underlying Akkadian words, I guess, are awilum, mushkenum, and then a third category, slave.
本质上来说,这里所使用的是阿卡德的基础语言,也就是阿维鲁,穆什钦努以及属于第三级别的奴隶。
In other words it doesn't just return when it finds one, it's going to run through all of them. All right?
但是它将会继续运行,换句话来说当它找到一个结果时,它不会立刻返回结果它会先遍历所有的内容?
So, if you want to estimate how many grammatical sentences under twenty words in English, the answer is, "A lot."
如果你想估计一下,用二十个英文单词,可以组成多少个符合语法的句子,答案会是,"很多"
Isn't, in other words such an unreflective attachment ? to one's own bound to result in injustice to others?
换句话说,这样粗心大意的情感附属,难道不是将不义强附到他们身上吗?
Being happy, in other words, is also a moral state in the sense of actually contributing to other people's wellbeing.
感受快乐,换言之,也是一种道德状态,对他人的幸福作出贡献。
There's a lot of words here, long words, pre-synaptic, post-synpatic, but pre, post, you get the idea. Caitlin?
我讲了一大堆生词 长词,突触前,突触后,但是前和后的意思你们明白吧,凯特琳
And then at the words you can see-- well, maybe you can't see -but the text is "On that terrible sorrowful day" -we have the words--where is it?
然后大家在歌词部分能看到,这个,可能大家看不到,但歌词是"在可怕,悲哀的那一天",我们有歌词的,它在那里呢
This then leads to a very different discussion because A play is not a piece of text. A play is a living thing That is meant to be performed by actors in a particular setting. Different actors with different directors interpret the words of Shakespeare to the best. We can construct those words differently.
这引起一场很不同的讨论,因为一部戏剧不是一篇文章,而是活物,是要被演员在特定的场景下,表演出来的,不同的演员,和导演尽可能去诠释莎士比亚的文字,我们可以以不同方式建构这些文字。
应用推荐