Fish imagines Milton as always on some level slapping the reader's wrist, reminding the reader of his or her fallen-ness, that there's a constant pedagogical correction going on.
费什想象弥尔顿总是在某种程度上斥责着读者们,提醒他们自身的堕落,并且诗中有一种持续的教育性的纠正在重复出现。
Why didn't we say that Luke died when he lost his wrist? Because the brain after all was the part of the body that houses the personality.
为什么我们不说,当卢克断手后,就死了呢?,因为大脑才是,储存人格的身体部位。
Imagine that when everybody's born, on their wrist everybody's born with a natural birthmark that indicates the precise year, day, and time in which they're going to die.
假设当大家出生的时候,手腕上都有一个天生的胎记,它预示了哪一年,哪一天,哪个时候你会死去。
应用推荐