I mentioned in the last lecture that the famous flower passage here of course is -- this is pure fantasy.
我在上次上课时说过,这段非常著名的花之段落,是一种纯粹的幻想。
As with the passage on the falling of the leaves there's a kind of elegiac tone that works to undo, or at least to challenge, our theological certainty.
在描写落叶的段落里,有一种挽歌式的腔调,似乎要抹掉,至少是挑战神学上的确定性。
In this passage, Machiavelli announces his break, indeed his repudiation of all those who have come before, all those who have come before.
在这一段落里马奇亚维利,声明自己的不同,他切断了自己与所有先前模式间的关系,不留根蒂。
He makes this clear in a famous passage at the beginning of chapter 15 of The Prince.
这个论点在一段著名的段落中清楚提及,就在《君王论》第,15,章的开头。
That passage is often taken to be, the beginning of chapter 15, the essence of Machiavelli and realism, a kind of Realpolitik, as it were.
第,15,章开头的这一段落,常被解读为,马奇亚维利与现实主义的精髓,一种现实政治,其实它就是。
For reason, he writes in a famous passage, "for reason is nothing but reckoning, that is adding and subtracting the consequences of general names agreed upon."
对理性而言,他在一个著名的段落中写到,“推理就是一种计算,也就是将公认为标示或表明思想的,普通名词所构成的序列相加减“
Consider just the following passage from Leviathan with one of my favorite titles from the book, a chapter called "Of Darkness from Vain Philosophy " and Fabulous Traditions."
只需想想《利维坦》中如下的段落,它有一个我很喜欢的标题,这一章叫做,“空虚的哲学和神怪的传说,所造成的黑暗“
Finally this passage tells us that under the right circumstances at least Aristotle suggests the Greeks could exercise a kind of universal rule if they chose.
最后,这一段落告诉我们的是,在恰当的情况下,至少如亚里士多德所建议,希腊可能行使某种寰宇规则,如果那是他们所做的选择。
There seems to be at least built in to Aristotle's account of politics a certain flexibility a certain latitude of discretion that in some passages even seems to border on a kind of relativism.
那看似建入于,亚里士多德对政治的描述,某种弹性,某种恣意的判断力,在有些段落甚至,看起来近似一种相对论。
Does he not therefore as much accuse mankind by ?" his action as I do by my words?" You can see the mischievousness of Hobbes in that delightful passage. What about you, he says, and this is not in some kind of state of nature.
他在这些地方用行动攻击人类的程度,不正和我用文字攻击的程度相同吗,你们可以看出霍布斯在这一精彩段落里,的一丝顽皮,他说,你们怎么看呢,这和自然状态不同。
In section 30d, Socrates writes, let me read the passage.
在段落,30d,苏格拉底表示,让我朗诵这一段。
应用推荐