You're defending yourself against the horrible parts of yourself and some of these make a little bit of sense.
你通过抵制不适当的原始欲望来保护自己,其中有些防御机制是很有意义的。
Can the body ingest this particular item and deal with it in a reasonable way and not have internal havoc occur?
营养能否被身体摄取,能否被适当的消化,不导致机体的紊乱
No sooner has the speaker asked this question -- and you see this rhythm, this dynamic, appear continually throughout Lycidas - he asks the question, and then immediately he acknowledges the inadequacy of the question.
刚问完这个问题--这种节奏,这种动态是贯穿《利西达斯》始终的,-刚问完这个问题,弥尔顿又立即承认了,这个问题是不适当的。
Some desires are inappropriate, some actions are wrong, and you're punished for it.
有些欲望是不适当的,有些行为是错的,你会因此而受到惩罚。
Perhaps you ought to reexamine your religious values to see if they meet your needs in life. A religious experience can be a beautiful addition to living, if you put it in the proper perspective and do not let it-- I think it's "warp," "warp you."] Read some books on ethical culture."
你或许该重新审视自己的宗教价值观来判断,他们是否符合你生活中的需要,宗教经历可以成为,生活中美好的额外事物,如果你从一种适当的角度,不让它,我认为此处是印刷错误,你们看到一个warf的词了吗?,我认为是歪曲,歪曲你的想法,多读一些民族文化的书籍“
应用推荐