Six years later when Milton writes Lycidas, he's employing the same fiction of unreadiness and filled with all of the same anxiety of under-preparedness.
六年后弥尔顿写《利西达斯》的时候,表现的还是这种未准备好的状态,充满了同样的为薄发而厚积时的焦躁。
There's a great place on the east side that I've been dying to try.
在东区有一家特别好的餐厅,我都计划好久准备去试一试了。
All right, so you're going to go to here; so this point here is... I can't even write this.
好的,你准备生产这么多,这点在这里,都写不下了
The idea is to get better prepared students to explain things to the less well-prepared students.
我们想让准备更好的同学,给没准备好的同学讲解。
This coda suggests something like a victory over all of those worries of unpreparedness as the worried rhetoric of "not yet there" gives way to a much more confident language of present completion, the "now."
这个终结暗示着,对所有的尚未准备好的忧虑的完全克服,一种对现在已经完成的事业的,自信和满足“
All right. Let's set the stage for it.
好的,让我们做好准备。
You expect me to have a well-prepared lecture.
你们希望我的上课时充分准备好的。
Yes, I'm ready. Go ahead.
好的,我准备好了,请说吧。
So they were like "Oh, Ok, we are ready".
他们会说:“好的,我们准备好了“
The less well-prepared students is obvious.
没准备好的同学都显而易见。
Come prepared and you will do fine.
来时要准备好,你就会做的很好的。
应用推荐