• This is a strategy called double syntax, the notion that "in the Beginning" can modify one verb or the other.

    这种手法叫做双关,也就是,“太初“可同时修饰两个动词。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • These are poems, in other words, that come with little labels to tell you what they mean and what they're about.

    这些都是,换话说,是用小的标记来告诉你,他们是什么意思,他们是关于什么的。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • In other words, language, according to Derrida, in the Saussurian tradition seems to privilege sound over script, over what is graphic.

    话说,德里达认为,在索绪尔的理论中,音响比文字,更具优势。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • What if we were to take this electron and send it over to here, in other words, engage in electron transfer.

    如果我们得到这个电子,并把它放在这里,换话说,我们做一个电子传送。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • In other words, if we don't have to worry about entropy or volume equilibrium is achieved when energy is at a minimum.

    话说,如果我们不担心熵,和体积的平衡,那么能量就得是最小的。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • First we have the "Pilot of some small night-founder'd Skiff," and the pilot stands ab extra, from outside, in the simile.

    首先我们有这“迷茫深夜中,轻舟的导航人“,并且这个导航人在明喻中,体现为从诗之外向内眺望。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • And in other words, the people who have invented this art form are still practicing it.

    话说,开创摇滚,的这些音乐家还在玩摇滚。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • In other words it doesn't just return when it finds one, it's going to run through all of them. All right?

    但是它将会继续运行,换话来说当它找到一个结果时,它不会立刻返回结果它会先遍历所有的内容?

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • There is that physical comedy, and I'll suggest to you that in that sentence, the pushing and pulling, you're seeing part of Nabokov's verbal play.

    有着强烈的肢体喜剧色彩,我认为在这话中,反复出现的推和拉,想你展示了纳博科夫的文字游戏。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • On the other hand, if we had a quarter as much venture capital, I think that would be in the sense the world would contract too much.

    话说,如果资金数是风险资本的四分之一,我想现在订立的合同,太多了。

    斯坦福公开课 - 微软CEO-Steve.Ballmer谈科技的未来课程节选

  • This is Hobbes' answer to Machiavelli's famous call in chapter 25 to master fortuna, to master chance or luck, fortune.

    这就是霍布斯对马基雅维利那有名号召的答案,那个号召在第25章中,说的是要掌控命运,掌控机会,掌控运气,掌控时机。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • Contrast that with "Bill knew that John liked himself," which only has the meaning Bill knew that John liked John.

    而"比尔知道约翰喜欢他自己"这话,就只是意味着"比尔知道约翰喜欢约翰"

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • In other words, you have a degree of monarchical power control of true, monarchical power, of a wealthy monarchical power.

    话说,那里有一个王权至上,富有的君主专制国家

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • On the other hand, you know, let's be honest here, we also know the expression, " "Misery loves company."

    另一方面,老实说,我们都知道有话说,“祸不单行“

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • This is a first person sentence that can be translated, "I am who I am," or perhaps, "I will be who I will be," or perhaps, "I cause to be what I cause to be."

    这个第一人称可以翻译为,“我是自有永有的“或者“我就是将来的我“,或者是“我就是我本该是的样子“

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • And as an aside, those in the room who are among those more comfortable, even if we're not quite filling in blanks today, realize we will very quickly entice you with details that you don't already know.

    题外话,你们中有一些,看起来聚精会神,实际上开小差的同学,也许我还不能对号入座,但这些人必须意识到,我会一笔带过,一些你们可能不懂的问题。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Somebody says, "What is a mare?" "Well, it's a female horse." "Well, it's a female horse" is the metalingual function.

    有人问“什么是母马“,“母马就是雌性的马“,“母马就是雌性的马“这话就是元语功能。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • But as he asks at the end, "... / when was that ever a bar / to any watch they keep?"

    但他最后问的那。,哪里什么时候有一个小酒馆/,用来让他们等待?

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • Now I spoke last time about the familiar sense of hesitation, that apology with which Milton had opened the elegy.

    我要最后一次说明一下弥尔顿写在挽歌开头的,那道歉,那种熟悉的犹疑感。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • In other words, now I know how to tell how the Helmholtz free energy changes as a function of temperature.

    话说,我现在知道如何写出亥姆赫兹,自由能作为温度的函数。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • Sometimes it was spiritualized. In this sense, this is why I put this quote up on the board from On the Road: "We've got to go someplace, find something."

    有时候这是精神化的,从这个意义上去理解,所以我把《在路上》里的这话写在黑板上:,我们必须去到某个地方,发现某些东西“

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • In other words, in his propaganda, Augustus basically said, "I'm not a king, I'm just another senator, and I'm giving the Senate and the people all their power back."

    话说,在奥古斯都的宣传中,他声称“我不是国王,我只是普通元老院议员,我将权力交还元老院及人民手中“

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • Let's say a little more about that time and place already indicated in the sentence, "I went down to the Piraeus."

    我们再深入一些来看,已在,“我南降皮里亚斯“中,指明的时地“

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • In other words, this was not meant to be a record to be left for the future. It was an accident.

    话说,这些并不是刻意为将来,留下的记录,只是个意外而已

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • In other words, Brooks is not interested in developing a theory of the author or a theory of character.

    话说,布鲁克斯不想展开对,作者或者角色的理论研究。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • The scandalous, seditious and libelous books that need to be brought to justice in this remarkable sentence are suddenly revealed to have a soul.

    有诽谤性的煽动性的中伤性的需要被审判的书,在这话里突然被透露出是有灵魂的。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • The sheer cacophony of the clustered consonants in this line sets off -or has the potential to set off -- a powerful cluster of feelings.

    诗中辅音全然不和谐,使人觉得,或者有意向让人觉得-,有力量的层叠之感。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • In other words, we cannot talk about individual particles.

    话说,我们不能只研究单独的粒子。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • And if you remember this phrase, I don't know why you would, but this will help you learn the lanthanides in order.

    如果你能记得这话的话,我不管你们是怎么做到的,但是这个确实会帮助你按顺序记住镧系元素。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定