They did manage to establish a kingdom in the land that was known in antiquity as Canaan around the year 1000.
约公元前1000年时他们确实在那片叫迦南的土地上,立了一个自己的王国。
So they care about their grades to some extent. And then, you know, to another extent,
所以在某种程度上他们很关心自己的成绩。再来,另一方面,
In that passage that I read to you when they're in the mountains in Colorado drunk, yelling, they call themselves "mad, drunken Americans."
在那我读给你们听得段落中,当他们在科罗拉多的山上,酒醉并大叫,称自己是喝醉酒的美国疯子时“
Before you know it, they're going to be talking about their financial situation and how you fit into it.
不可避免的,他们会说到自己的财务状况,以及你是否适合在他们公司出版作品
It's going to be cancelled next year. I won't get my money back.' Loans must be made even if the debt will be cancelled, for the simple reason that the problem of poverty is a terrible and persistent problem.
因为在来年贷款会被解除,他们就收不回自己的钱了,即使是债务会被免除,人们也必须给人借贷,这仅仅,是因为贫困是一个长久存在的可怕问题。
And what has happened is they're using this bodily cue of their heartbeat to infer that that's who they find more attractive.
事实上,他们在用自己身体的信号,心跳的强度来确定谁更有魅力。
They haven't been performing well in their sport.
他们在自己的项目上表现不佳。
Here, well, people are locked into themselves in Frost and in their points of view.
这里,在弗罗斯特的诗里,人们被自己困扰,在他们的角度来看。
If it happened to be that everybody dies in a room by themselves, that would be interesting.
如果他们都刚好死在自己的房间里,这也许有趣。
In order to fill their own bellies, so greedy are they, they intruded into the church's fold and devour for themselves -this is how the allegory works -devour for themselves the nourishment that of course they should be sharing with their flock.
为了填满他们的欲望,他们挥霍了教会的资金,这就是讽喻的含义,在自我满足中尽情的挥霍,当然他们需要与自己的信徒共享。
Naturally, all thinkers, to some degree, have read Aristotle through their own lenses.
当然,所有的思想家在某种程度上,都是透过他们自己的角度来读亚里士多德。
The one, the cabin boy, he had no family, he had no dependents, these other three had families back home in England; they had dependents; they had wives and children.
一方就是派克,没有家庭,也没有亲人,而另外那三个人在英国有自己的家庭;,有亲人,他们有妻儿。
They love to kind of luxuriate in the opportunity to show off their voice on a leading tone, build up expectation, make you wait even more for that tonic.
他们总是喜欢借机,在导音部分卖弄下自己的歌喉,以增加听众的期望,让大家更渴望听到主音
Most of the people, and I think it's reasonable to guess that a very high majority of the people would be living on farms, engaged in farming, feeding themselves,and the rest of the community.
大部分人,我想有理由这样猜测,绝大多数人都在农场居住,在农场从事农业劳动,从而保证他们自己和整个社区的生存
He's making his own decision as you said and no woman is going to tell him to eat quiche or tofu and that you may have missed it but in the song there we'll show this later in class again but in the song they say that 'I won't eat quiche anymore' and 'goodbye to tofu' and things like that.
正如你所说,他是在做出自己的决定,没有女人会要求他们吃什锦蛋饼或是豆腐,你们可能没注意到但是背景音乐中有提及,等下我会再放一次,但背景乐中有'我再也不吃什锦蛋饼了',永别豆腐,之类的歌词
So they're encouraging in England for people to grow their own vegetables and fruit,
他们鼓励在英格兰的人种植自己的蔬菜和水果,
The thing I always liked, Sal, about the Plains Indians, was the way they always got s'danged embarrassed after they boasted the number of scalps they got.
萨尔,我总喜欢大草原印第安人的一点,就是他们在吹嘘自己得了多少头皮之后,总会难堪。
They had safes in their shop and some people would say to the goldsmith I have some valuables.
他们在自己的店里有保险柜,有些人会对这些金匠说,我有一些贵重物品。
And even today, at Passover ceremonies everywhere, Jews are reminded to see themselves, they're reminded of the obligation to see themselves as if they personally came out of Egypt, and personally covenanted with God.
即使在今天,逾越节的时候,犹太人都要提醒他们自己,认为他们自己似乎亲自,出了埃及,亲自和上帝立约。
One has roommates, one has parents, in our own day and age, who of course share such a belief in the absolute singularity of the truth.
一个人在自己的岁月和日子里,有室友有父母,他们当然共享一个自己的真理信念。
Well, early on children start off and they prefer the melody of their own language.
儿童在出生早期,喜欢他们自己语言的旋律
To what context do they address themselves?
他们把自己定位在一个怎样的环境下?
They've eaten their lunch for themselves.
他们就是在吃自己的午餐。
But then because children, according to Freud, don't have a good sense of the boundary between their mind and the world, they think their father can tell that they're plotting to kill him and they figure their father is now angry at them.
但是,据弗洛伊德的理论,由于儿童无法很好地,在心理和现实之间划清界限,即他们认为自己的父亲,能够看出他们在密谋弑父,而且他们还认为父亲非常生他们的气。
Babies cry more to this pain of other babies than they do to their own pain, suggesting that their response is to some extent a response to the "otherness" of the characters.
婴儿哭得更厉害时,是听到别的婴儿的哭声时,而不是听到自己的哭声时,这表明他们的反应,在某种程度上来说,有一种源于“他人”的特点。
Eventually, perhaps, they leave the operating room altogether in this experience that they're having, and they have a feeling of joy and euphoria; they have some experience of going through a tunnel, seeing some light at the end of the tunnel.
最终,或许,在这些例子中他们都会体验到自己离开,当时的手术室,并感到愉悦和欣喜,他们会有某种穿越隧道,并在隧道尽头看见一些亮光的体验
And they were able to write themselves back into the narratives and stories of Israel's past.
他们便能将自己也纳入叙述部分,写在以色列的历史故事中。
They believe that there's a decent chance that they will die within a certain period of time.
他们相信自己在一段特定的时间后,有可能死亡。
What happens is, in the course of a single generation, they develop their own language.
实际情况是,在一代人的时间里,他们创造出了属于自己的语言
应用推荐