• So when you see the word "book" in ancient Greek or Latin, they didn't think of this. They thought of scrolls.

    当看到古希腊语或拉丁语的书这个,他们不会想到这个,他们会想到书卷。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • I'm not going to open my mouth.

    我肯定不会泄露一个

    That's all实战 - SpeakingMax英语口语达人

  • Some of you may enjoy doing crossword puzzles, and perhaps doing crossword puzzles a couple hours a day is enjoyable.

    有人可能爱玩填游戏,也许每天玩几小时的,填游戏,依然让人兴致盎然。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • I guess when you put markets on it that doesn't sound like public finance but, even so, it could.

    我想当你用到“市场“二时,听起来跟公共财政就是两码事了,尽管如此,两者仍有关联。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Because a product has the word 'fruit' in its name doesn't necessarily mean it actually has fruit in it.

    因为即使产品名称中带"水果"二,产品中也不一定含有水果

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • The first words or first line out of his mouth or the first lines are " "it is customary," he says.

    他开头的前几个,或前几行是,他说:,“按惯例。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • We could certainly implement this much more efficiently by just writing this one line of code, but, again, the key here is to take this step toward decomposing our code into chunks of code.

    我们可以写这一行代码,使代码的执行更有效率,但是,这个关键用来把我们的代码分解,成一段段的。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Nothing follows from this really--I think-- rather interesting observation that there's a kind of pervasiveness of triadicity.

    只是关注了-,这有趣的,三个的组合的反复大量出现。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • I don't have to go read what it printed out in the screen. This has returned a value that I can use. Because I could do a test to say, is this a return value? If it's not, I'll do something else with it. So the binding is still there, it simply doesn't print it out.

    我不想读到屏幕中打印出来的这行,程序返回过一个我能够使用的值,因为我可以做个小测试,来说明这是否是返回的值,如果不是,我可以做一些其它的事,而这个绑定依然在这儿,没有打印任何东西。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Do you see that word "throbs"? " A desperate honesty that throbs through his confession."

    你们看到那个了吗,悸动“,他的忏悔被绝望的虔诚悸动着“

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • Not necessarily thinking about getting down every word that I say on paper, remembering everything, memorizing everything.

    而不是忙于记录我说的每一个,记住每一个词,背诵每一句话。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • It's not just 140 characters, it's potentially $140 because they can't make the sale.

    这并不只是140个符的问题,它只是潜在的140美元,因为这些不能卖出去。

    斯坦福公开课 - Twitter之父Jack.Dorsey演讲:好奇和灵感的力量课程节选

  • What piece of advice do you have about the word "success"?

    对于“成功“二,您有什么建议呢?

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • One more extremely important announcement, it's on your syllabus, but I want to underline it even more than it is already underlined and boldfaced.I want to underline the importance of the section discussions in this course.

    还有一个特别重要的通知,这在你们的课程纲要上但我想请你们在那下面划线,这比那些已经被划出或加粗的还重要,我想请你们划下讨论课的重要性。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Observe that the word "Political" derives from the Greek word Polis.

    英语的政治一词,就是源于希腊,城邦

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • A patient who had damage to part of his brain and can only say one word, "Tan," and the person would say, "Tan, tan, tan, tan," and everything else was gone.

    一位大脑遭受部分损伤的病人,这位病人只会说一个,"叹",说起话来这样的,"叹,叹,叹,叹",其他的词全都无法说出

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Now, I've highlighted three of these in blue here, imaging, mechanics, and biomolecular engineering because if you go on to study Biomedical Engineering here at Yale anyway, these are the things that you might pick to emphasize on.

    我把这三条用蓝色强调出来,影像学,生物机械学,和生物分子工程,如果你们继续在耶鲁学习生物医学工程,这些内容是你们必须重点掌握的

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • Originally, we thought it's information needs only; we just need to find a web page that contains the query word, but it's actually not.

    起初,我们以为人们只是需要信息而已;,只需找到一个带有关键的网页即可,但实际上并不是。

    斯坦福公开课 - 百度CEO李彦宏演讲:全球最大搜索引擎的发展课程节选

  • But I often get mails back from students' posts I didn't correctly read their handwriting on the email address.

    我给学生寄的邮件经常被退回来,因为他们的太差,我总是认错他们写的邮件地址。

    麻省理工公开课 - 电影哲学课程节选

  • n And these are known as anions. It has the n, which might conjure up negative, or anion and minus both have five letters.

    这些就是负离子,有,能让我们想起,负,这个,或者负离子和负号都是5个母。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • But imagine doing crossword puzzles every day for 10 years, 1,000 years, a million years, a billion years, a trillion years.

    但想象往后每天做填游戏,玩上十年,一千年以至永远。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Eventually, presumably, so it seems to me, you'd end up saying, " "I'm really tired of crossword puzzles."

    最后我想你会说,“我真得玩够填游戏了“

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • And they walk significantly slower toward the elevator, not knowing that they were primed with old words.

    走向电梯的速度明显慢,虽然不知道自己被与“老“相关的影射过。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • And it also allows us to look for certain key words and themes.

    它也允许我们查找,特定的关键和主题。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • And it has this beautiful constraint of 160 characters.

    而且一条短信最多只能有160个

    斯坦福公开课 - Twitter之父Jack.Dorsey演讲:好奇和灵感的力量课程节选

  • If not I'll get a key error.

    如果不在,我会得到一个关键错误。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Everyone who has tails, you're the other group.

    抛到的是另一个群体。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • The word can mean either.

    这个有两种解译。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • And now that you have patterns of bits after bits after bits, and if you chunk them up into say, eight-unit quantities, now can you start storing words and sentences, and paragraphs.

    你现在按照一定模式一位一位的进行排列,如果你组成块,8位一个单位,这时候我们就可以存储和句子以及段落。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • The laugh is a lot like the "wow." It's that sound you make just because you're experiencing something, just because you're having a response to what's in front of you, something someone says.

    这笑声很像“哇“这个,是一种,因为正在经历某些事而发出的一种声音,作为你对面前发生的事或是,一些人说的话的反应。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定