Our guest today is Dean Anne-Marie Slaughter of the Woodrow Wilson School of Public and International Affairs of Princeton University.
我们今天的嘉宾是安妮-玛丽·斯劳特院长,伍德罗·威尔逊公共与国际事务学院,普林斯顿大学。
And you have your own dean and master who are administrators for the university
每个学院里都有学监和院长,他们共同管理着学校。
And I went to Swarthmore as an associate dean and director of supportive services at Swarthmore Colleges.
然后我就去了斯沃斯莫尔,当了副院长和主任,负责斯沃斯莫尔学院的教学辅助工作。
I served as Master of Silliman College for six years and during that time I would get up at 5 or 5:30 in the morning and start working.
我在西利曼学院当了六年院长,那时我会在早上五点或五点半起床,并开始工作
She is the Dean of Woodrow Wilson school at Princeton.
她是普林斯顿大学伍德罗·威尔逊学院院长。
He did this jointly with the Chairman of the Economics Department here, Chris Udry and he has spent time in India looking at the village economies.
这是他和耶鲁经济学院院长,克里斯·尤迪合作完成的,他也曾在印度做过农村经济的研究
And, in fact, the most dominant proponent of the view is our very own Frank Keil, master of Morse College at Yale, who has strongly defended the notion of an intuitive biological module.
事实上,这个观点最主要的支持者,是我们学校的弗兰克·凯尔,耶鲁莫尔斯学院的院长,他为直觉生物学模块做出了有力的辩护
You are an educator, as Dean of one of the most distinguished schools of Public And International Affairs, and one of the prominent universities in America or in the world, what is your sense of the students that you teach and train?
您是一名教育学家,作为最知名的公共与国际事务学院之一的院长,美国最著名的大学之一,甚至是世界最著名的大学之一,您认为现在的学生,您所教过或培训过的?
应用推荐