because they're fighting against letting immigrants coming in and attack us and terrorism.
因为他们反对移民者入境,接着袭击我们,引发恐怖主义。
What can Aristotle or Hobbes tells us about the world of globalization of terrorism of ethnic conflict and the like?
亚里士多德或贺伯斯又能告诉我们什么,诸如世界所面对的全球化,恐怖主义,种族冲突等议题?
Don't let anyone ever tell you that the victims of terrorism in any century are anywhere approximately near the victims of state terrorism.
千万别相信任何人跟你说的,有任何一个世纪,恐怖主义的受害者,可以和国家恐怖主义的受害者相提并论
Well, that had to be the whole collective in the war on terror and the wars in Iraq and Afghanistan that followed on.
那就是所有,打击恐怖主义的战争了,紧接着的伊拉克战争和阿富汗战争。
Bioterrorism?
生物恐怖主义
Today, we have debates about torture and terrorism.
今天,我们要讨论严刑拷打和恐怖主义。
there are terrorism that works, there are nuclear proliferation as I said.
恐怖主义仍在继续,还有我刚才说过的核扩散问题。
Huge, and one of the things that I argue in this book and also in the Princeton Projiect on National Security which I co-directed with John Ikenberry over the last three years is we have been singel-mindedly focused on the war on terror.
很大,我在这本书中试图说明一点,在普林斯顿国家安全项目中也试着强调,这一项目在过去3年内由我和约翰伊肯伯里共同负责,那就是我们仅仅盯在了一点上,我们盯着恐怖主义战争不放。
What worries you about America today, terrorism, wars in Iraq, Afghanistan, economy, the deficit, medicare, social security or America's place in the world, which many say sliping or begining to slip?
今天的美国哪些地方让你担心呢,恐怖主义,对伊拉克和阿富汗战争,经济,赤字,医疗保险,社会保障,还是美国的国际地位,有人称美国的地位正在或开始下滑?
应用推荐