• And Moses admonishes the Israelites not to suppose that their inheritance of the land of Canaan is due to their own powers, or on account of any righteousness or virtue that they possess.

    摩西警告以色列人不要想当然地认为,他们继承迦南之地是凭借了自己的力量,或者视之为他们所拥有的正义和美德。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • I think that people take it for granted

    我觉得人们想当然地认为,

    美国的移民法 - SpeakingMax英语口语达人

  • They cannot be reconciled as traditional students of the relationship between rhetoric and grammar in studying the rhetorical and grammatical effects of literature take for granted.

    它们不可能和解,像传统的修辞学与语法学关系的学生,在研究修辞学和语法学对文学的影响之时想当然地做的那样。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • So think about these things, don't pass over these details lightly, and don't take them for granted.

    我们不应该轻易忽略细节,也不要想当然

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • And I wanted to show that common knowledge is not such an obvious a concept, as I've made it seem on the board.

    我想让大家明白,共同知识并不是像我写在黑板上的,是一个想当然的概念

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • Even though we have a noun, the smile, that if you're not careful might lull you into thinking there must be a thing, the smile.

    即使我们有笑容这个名词,如果你不够谨慎,可能会想当然地认为,一定存在着笑容这一事物

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • I mean, you should not imagine when I say slaves--just take out of your mind the plantations of the old South, because when you only have one or two slaves, the master is working right alongside them, doing exactly the same work that they are doing, and also instructing them and telling them what's what.

    我的意思是,当我们提到奴隶的时候,大家不要想当然地联想到南部种植园,因为当你只有一两个奴隶时,奴隶主必须要和奴隶一起劳作,做着和奴隶一样的农活,并且不断告诉他们要做什么

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • Because what you don't see in this file is any code a that actually says put a letter of the alphabet at the top left hand corner of the screen and then put the next character to the right in other words, I'm taking for granted at this moment in time that my computer knows how to print something to the screen.

    就是这些你在本文件中看不到的一些代码,实现了将首字母,放在屏幕的左上角,然后把其他字母加在其右边,我想当然地认为,我的电脑知道如何打印相应信息到屏幕上。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • We just take it for granted that what we're reading is completely within our own horizon and we don't make any effort at all to understand that which is fundamentally or at least in some ways different.

    我们想当然地认为,我们读的东西都在自己的视域之中,并不必花费什么精力,去理解那些基本上不同或有些不同的东西。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定