• Let's look at the energetics of one of those electrons crashing into a hydrogen atom inside the gas tube.

    我们一起来考察一下,其中的一个电子的能量,阴极射线管中,撞击到氢原子上。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • I live in a house with two other girls that sits on one of the waterfalls here in town,

    我和另外两个女孩住在一起我们的房子就镇上的一个瀑布旁边,

    康奈尔的教授不一样 - SpeakingMax英语口语达人

  • And so we need to have this mix of sort of-thank you da-da-da-da-boom. Anyway, moving right along.

    所以我们需要把各种动力,混合在一起,不管怎样,始终往前发展。

    斯坦福公开课 - 微软CEO-Steve.Ballmer谈科技的未来课程节选

  • Together, they tell a kind of encapsulated history of this central, fascinating, problematic poet's career.

    这些照片聚集在一起,告诉我们关于那个重要的,迷人的,满腹疑问的诗人的职业的简缩历史。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • We'll actually see it's a wonderful way of effectively looping yourself back around, for instance if you're at the end of the alphabet So what about those variables?

    如果我们要将某些东西首尾连在一起,这个圈里循环,你就会看到它的奇妙之处了,譬如,你字母表末,好,我么继续,这些变量都是些什么?

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • When these two merges are done, we're basically at a stage in that branch where we can now merge those two together, which gives us that, and it goes through the rest of it.

    拿到从那边得到的第二个子列表,这是一个基本情况,合并它,当这两个合并完成后,我们基本到了该分支阶段,这里我们可以把两个合并在一起

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • The challenge is for the work you are going to be doing at the class time we are doing to spend together.

    这一挑战是针对,我们一起课上,完成的任务提出的。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • It is, above all, speech that in a way, ties us to others of our kind.

    而最重要的是辩论能力,将我们和其它同伴系在一起

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • People around the world, even if they have been angry at us wrote to me, wrote to all of us, sent us e-mails, stood with us.

    全世界的人民,即使他们也曾经对我们表示过愤怒,写信给我,写信给大家,给我们发电子邮件,和我们在一起

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • The way in which we put signs together is to take these bundles, these binary relationships between a concept and a sound image, and adjust them in an unfolding sequence.

    我们随意地将能指和所指捆在一起,也就是构成了一个事物和声音形象的关系,而且他们能被排列成话语。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • A sequence of chords that sound good together, kind of make sense together; we could say that sort of march along in a purposeful fashion.

    放到一起好听的一组和弦,在一起有意义的和弦,我们也可以把它说成一组和弦有目的的行进。

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • Our genes have wired us up our brains up to love our children and love our kin because, in this way, our genes manage to replicate themselves.

    基因把我们联系在一起,让我们去爱孩子,爱亲人,因为,这种方式,基因可以复制。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Real ties of empathy and bonds of sympathy there.

    我们因为共同的情感和同情心而紧密联系在一起

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • So, we now have this new way of thinking about how a nucleus and an electron can hang together, and this is quantum mechanics, and we can use this to come up with a new way to describe our atom and the behavior of atoms.

    我们有了这种全新的,方法来研究电子和核子是,如何在一起的,这就是,量子力学,通过它我们,可以用一种全新的方式。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • It is a great pleasure to be with you this afternoon to share some of the recent researches that my group here in Stanford has been conducting on neural prostheses.

    今天下午,我非常高兴能与大家一起,分享我们斯坦福大学小组,近期神经接口方面的部分研究成果。

    斯坦福公开课 - 7个颠覆你思想的演讲课程节选

  • So, he can't wait to tell Franny that the professor said he should try to publish it, and then my favorite thing: he wants to read it to her over the football weekend. " Hey, come, let's read my English essay." Hello.

    所以,他迫不及待地告诉弗兰尼教授说,他应该出版它,还有我最喜欢的事情:,他要给她读,这个橄榄球周末“,来吧,让我们一起读我的文章,嗨。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • A funny coincidence is that since our names are close in the alphabet-- you often find our books right together in bookstores because Shiller and Siegel-- if they're shelving alphabetically-- would end up together.

    巧合的是,因为我们的姓氏字母表中排在一起,所以书店里常见到我们的书也摆放在一起,因为希勒和西格尔,如果书店按字母顺序摆放书籍的话,我们的书就会放在一起

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • what I'm talking about is a space, a safe space in our lives with our closest friends, with our family, first and foremost, with ourselves, will we have the permission to be human.

    我的意思是一个空间,生活中的私密空间,和挚友一起时,和家人在一起时,最重要的是面对自己时,我们要准许自己为人。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • who have children to play with my daughter, and we're able to make a lot of friends up here.

    他们让孩子和我女儿一起玩,我们在这儿也交了许多朋友。

    上西区的人们 - SpeakingMax英语口语达人

  • So putting that all together, I know that it must go through here again, and once again, i get a straight line.

    把这些点连在一起,我知道它一定会经过这一点,这次我们又画出了一条直线

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • We don't want to have a bunch of short stories strung together.

    我们不不想讲一堆小故事,绑在一起了事。

    斯坦福公开课 - Twitter之父Jack.Dorsey演讲:好奇和灵感的力量课程节选

  • You'll want to think about why Milton seems so aggressively to invite the association of the failure of the just revolution of the Puritans, and of course that's how he would see it, with the failure of the unjust revolution of the rebel angels under the guidance of Satan.

    弥尔顿如此迫切的将清教徒的正义革命之失败,与我们所认为的撒旦领导下的叛乱天使们的,非正义革命之失败联系在一起,我们会疑惑他为什么要这样做。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • And we love living in Brooklyn together. It's really, it's just as nice as Manhattan but much cheaper.

    我们喜欢一起布鲁克林。这里真的和曼哈顿一样好,但比那儿便宜多了。

    布鲁克林的房价 - SpeakingMax英语口语达人

  • and we had to start from scratch together. We did all of our research in the library together.

    我们必须从零开始。我们一起图书馆做研究。

    在模拟审判课堂 - SpeakingMax英语口语达人

  • and so we decided there to continue our travel, and go to United States together.

    然后那里我们决定继续旅行,一起去美国。

    和朋友一起逛洛杉矶 - SpeakingMax英语口语达人

  • It even, I think, identifies the divine and the human, makes them hard to tell apart;binds them, even while we are being confronted with their difference.

    我想,甚至这,使圣与人,难以被分辨,把他们联结在一起,尽管我们也看到,圣与灵之不同。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • Good programming style. All right? Things that we ought to do, as you put these pieces together in order to give you really good code.

    优秀的编程风格,对不对?,为了得到真正优秀的代码,我们在把代码放到一起的时候。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • And, as I mentioned, we left off and as we started back here to describe the atom and how the atom holds together the nucleus and the electron using classical mechanics.

    我之前提及过,我们上次,讲到应用经典力学如何描述,一个原子以及原子如何把质子,和电子束缚在一起,今天我们要。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • Maybe we can say, we could say or Hobbes could say, that laying down our right to do all things in seeking peace with others is the rational thing to do in the condition of nature.

    我们可以说,或者霍布斯可以说,放弃我们和别人,一起寻求和平的权利,自然状态下是一个理性的举动。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • and there are a lot of families and children. They're that we spend time with as well.

    我们许多家庭还有孩子在一起度过了许多时光。

    上西区的人们 - SpeakingMax英语口语达人

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定