• Similarly, the so-called five books of Moses--Genesis, Exodus, Leviticus,Numbers, Deuteronomy, nowhere claim to have been written in their entirety by Moses.

    同样地,所谓的摩西五经--《创世纪》,《出埃及记》《利未记》《民数记》《申命记》,无法被证实全部是摩西所写。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • But before we do that, I wanted to just make a few concluding remarks about source theory and the Pentateuch.

    但在我们开始之前,我想做一个总结,并且来源理论和摩西五经

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Another paper will be a thematic paper on some aspect of conflict among early Christians, such as Judaism and the Law,or women,or politics.

    另一篇论文是专题论文,有关早期基督教矛盾的,比如犹太教与摩西五经,或妇女,政治。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • Yes, it happens this week we are starting over in the cycle of reading five books of Moses we've been reading the story in Genesis of the creations of the world.

    是的,就在这周,我们开始阅读摩西五经,我们一直在读《创世纪》中,关于创造万物的故事。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • So Deuteronomy's content, which are these farewell speeches and the death and the burial of Moses, are a fitting capstone to the Pentateuchal narrative.

    申命记》的内容,是一些告别辞,摩西的死亡和埋葬,正好作为摩西五经叙述的顶点。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • But the view eventually will be that only Israel is obligated to the God of Israel, other nations aren't held accountable for their idolatry in the books of the Torah.

    但随后演变为,只有犹太人,有义务崇拜自己的上帝,其他的民族则不用,根据《摩西五经》的记载。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Now, it's interesting because the other four books of the Pentateuch never mention a king. In Genesis through Numbers none of the legal materials say when you have a king this is what he shall do.

    有趣的是,摩西五经中的其他四本经书,从来没有提到过国王,从《创世纪》到《民数记》,从没有一份正规的材料说,当你有了一位国王后,这些就是他应该做的事情。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • And then the second half of the class, we turn our attentions to more of these issues of disagreement and debate within early Christianity, around issues such as Judaism and the Law,women's positions, politics,and the interpretation of scripture.

    本课的第二部分,我们会把注意力转向早期基督教内的,分歧与争论,比如犹太教与摩西五经,妇女地位,政治,圣典解读。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • Second of all in this story we see something that we'll see repeatedly in the Pentateuch, and that is that God has to punt a bit.

    第二,这些书中的某些东西,我们可以频繁的在,《摩西五经》中看到,那是上帝的赌注。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Some laws in Exodus,the Book of the Covenant,a few things--yes, it says Moses wrote those down, but not the whole five books that tradition later will ascribe to him.

    出埃及记》中的一些戒律和约书中所提及的部分,说过其中部分是摩西所写,但不是全部,后来传统上才将五经都归名于摩西

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • So it certainly reached its final form in that period as did Deuteronomy, and the Pentateuch probably generally.

    它就是在那个时期内最终成形的,《申命记》如此,摩西五经大部分可能也是如此。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • We have talked about the different sources that scholars believe they have been able to identify as comprising the five books of the Pentateuch.

    我们已经讲过不同的资料来源,学者们相信他们能够确定,构成摩西五经的五部经书。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • And the central idea is that there is one proper response to God's mighty acts on behalf of Israel, and that is resolute observance of the book of the Torah of Moses, without intermingling with the peoples that remain.

    其中心思想是没有恰当的回应,对于上帝代表以色列的无上举动,还有对摩西五经的绝对遵守,不可与你们中间所剩下的这些国民搀杂。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Scholars tend to place great emphasis on the deliverance from Egypt as the high point in the Exodus narrative, rather than the more natural literary climax, which is the conclusion of the covenant at Mount Sinai, and the delivery of the Torah.

    学者们想强调,从埃及拯救出来这一段,作为这个故事最精彩的部分,而不是自然的文学高潮,就是随后在西奈的契约,即交付《摩西五经

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • But in any event, Deuteronomy is not simply the concluding book of the Pentateuch, ; or the story that began in Genesis; it's also the first part of a much larger, longer literary work, as I mentioned last time, a work that runs from Deuteronomy through to the end of 2 Kings.

    但无论如何,《申命记》不是摩西五经的终结篇,或者说是自《创世纪》开始的故事;,它也是一部更宏观长远的作品的开篇,我上节课提到过,这部作品从《申命记》一直到《列王记》结束。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • The imperative of preserving a distinct identity based on giving up the worship of other gods or older gods and observing all that is written in the law of Moses is reiterated in Joshua's farewell address in Joshua 23, and in the covenant renewal ceremony in 24.

    保存明确身份的需求,建立在放弃对其他或更早神灵的崇拜之上,并且要遵守写在摩西五经中的所有律法,《约书亚书》第23章约书亚的告别辞中多次重申,在24章中重立契约的仪式上。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Mount Zion is in Jerusalem, it's the Temple Mount today where the mosque now is. Today, we'll consider Levenson's analysis of the Sinai tradition as an entree into the Israelite concept of the Torah, and the covenant bond, its meaning and its implications.

    耶路撒冷的郇山,这座神庙山,是今天El-Aqsa清真寺的所在地,今天我们,将对Levenson对西奈传统的分析进行思考,以犹太人对,摩西五经的观点作为主线,以及条约的联系,意义和隐含意义。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定