We've got to figure out somehow how it is that consciousness is never completely uninhibited, never completely does and says what it wants to say.
我们无论如何都应找出,为什么意识永远不能完全不受拘束,永远不能完全表达它想表达的东西。
At any rate, you're not using them and they're going to end up being used by somebody else.
无论如何,你不可能都用到它们,所以它们最终会被送给别人
If you give me a number and a string, I'm going to concatenate them together, it's really different operations, but nonetheless, it's what it's going to do.
如果给的输入是一个数字和一个字符串,我将会把它们连接在一起,这实在是不正确的操作,但是无论如何,它就是会去这么做。
It's by no means causative of the skyline of Paris.
无论如何也不可能决定巴黎的建筑。
No, no, Playboy, but anyway it was over that.
不,花花公子,但无论如何它在上面。
I am not just saying "plastic" means "polymer," right, but nevertheless there's something of me in the interpretation.
我不只是说“plastic“的意思是“塑料“,但无论如何在解读中总是有“我“的成分。
应用推荐