Look now, and this is on the handout, at the letter that Milton had written to his friend, Charles Diodati.
现在看讲义上,弥尔顿写给朋友查尔斯·迪奥达蒂的信。
By the 1830s,1840s, there were over 100 men in Charleston, South Carolina alone, making their livings full-time as slave traders.
到了十九世纪三四十年代,仅仅在南卡罗来纳的查尔斯顿地区,就有超过一百个,专职从事奴隶贸易的奴隶交易商
So Milton is explaining to Charles Diodati that if you're going to become an epic poet, you have to start acting like one.
弥尔顿在这里像查尔斯,迪奥达蒂解释到,如果你想成为一名史诗诗人,你必须开始像一个史诗诗人那样做。
You remember that Milton had vowed to his friend Charles Diodati in the Sixth Elegy that he would become an epic poet some day, and that he was taking all of the necessary steps to transform himself into an epic poet.
弥尔顿曾在第六挽歌中向他的朋友查尔斯,迪奥达蒂宣布,他有一天将成为一名史诗诗人,他也在不断努力,把自己变为一名史诗诗人。
We will hear again of Milton's intention to write an epic in a versified letter that he writes to his best friend, Charles Diodati. This is the letter to Diodati which Milton publishes as the Sixth Elegy.
我们又一次听到弥尔顿想写史诗,是在他给最好的朋友查尔斯,迪奥达蒂的一封信里,这就是那封信,弥尔顿以第六挽歌的名字出版。
Middle-class Puritans like John Milton find themselves upholding the authority of Parliament over the authority of King Charles and over the authority of the official Church of England.
中产阶级的清教徒像弥尔顿,发现自己,把议会的职权看得比国王查尔斯的权力要重,甚至比英格兰正式的教会的权力还重要。
That's the only known comparison of Charleston to Lima, Peru that I'm aware of.
那是我听过的唯一一个,将查尔斯顿比作秘鲁的利马的例子
I hope you remember from the Sixth Elegy, the Sexta Elegia, that we read a few classes ago that Milton had told his friend Charles Diodati ; that an aspiring epic poet should only drink water; ; two, should refrain from eating meat; and three, should keep his body chaste.
我希望你们还记得《Sexta,Elegia》的第六挽歌,我们前几课读的,讲弥尔顿跟他的朋友查尔斯说,一个有抱负的史诗诗人应该只记得喝水;,二,应该避免食肉;,三,应该保持自己身体的纯洁。
Ads in newspapers, like this one in Charleston, would read, "Negroes wanted. I am paying the highest cash prices for young and likely Negroes, those having good front teeth and being otherwise sound."
报纸上的广告,比如查尔斯顿市的这一则,是这么写的,"诚购黑奴,本人愿付最高价格,购买年轻可靠之黑奴,需有整洁的牙齿以及悦耳的声音"
He likened Charleston, South Carolina though this was in the 1780s he likened Charleston, South Carolina to what he called, quote, "The barbarous institutions and traits, especially slavery, the self-indulgence of the planters" and then he concludes "Just like Lima, Peru."
他把南卡罗来纳的查尔斯顿比作,那是在十八世纪八十年代,他把南卡罗来纳的查尔斯顿比作,"野蛮的制度和习性,尤其是奴隶制,种植园主们醉生梦死,自我放纵",然后他总结道,"就像秘鲁的利马一样"
应用推荐