• According to the Second Brother, it's virtually impossible for a single, helpless maiden to pass uninjured in this wild, surrounding waste.

    弟弟认为,一个孤独无助的女孩想要,毫发无伤的穿过这野外的荒原是根本不可能的。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • You see lots of people in ridiculous shoes that you couldn't possibly walk in for very long

    你看到很多人穿着滑稽鞋子,根本不可能走很长的路的鞋子,

    上东区的氛围 - SpeakingMax英语口语达人

  • Now,the problem with this is that Papias and these other people didn't really know what they were talking about.

    问题是帕皮亚和其他人,根本不知道自己在说什么。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • If the soul didn't get destroyed,maybe somebody else that Shelly Kagan we weren't even looking at is Shelly Kagan.

    如果灵魂没有被破坏,那么也许,某个根本不相关的人变成了。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • It's ridiculous to think that literature could be defined in any one of those ways or even in a combination of all of them.

    文学根本不,可能被其中一个,或全部的定义所概括。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • He argued that this John Milton fellow simply couldn't be heeded on matters of the church, or on matters of the state, because Milton himself had absolutely no moral authority.

    他批判到,弥尔顿根本不重视教会事务,或者国家事物,因为弥尔顿自己就没有绝对的道德权威。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • Why would people pay any price for stocks if there weren't some way to get money out?

    如果投进去的钱根本出来,人们为什么还要买股票呢

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • The clue to the flaw is that you can't even call this study an experiment.

    何出此言,因为这个研究根本就称上实验。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • To write about your life and to pretend that you're communicating the memory of what happened to you--your grief, your private grief-- doesn't contain that universalizing move that fiction, by its very essence, contains.

    把你的生活呈现出来,假装成在描述发生在你身上的事,你的幸,你个人的幸-,包括小说根本性的一般化处理,你看,你可以回忆我们在《尤利西斯》的广告。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • Well, what Thersites had done that was wrong, of course the poet and Odysseus didn't like his policy suggestion, but he had no right to speak at all.

    诚然,书中认为忒尔西忒斯的做法是对的,显然诗人和奥德修斯喜欢他的政策建议,但他却根本连发言的权利都没有

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • There is for Hobbes, as for Thrasymachus, no higher court of appeal than the will or the word of the sovereign, no transcendent law, no divine law, no source of authority outside sovereign command.

    对霍布斯和特拉西马库斯而言,根本不存在能高过君主意愿,和言辞的上诉法院,更没有什么卓绝或是神圣的法律,以及其他权力是可以高于君主的命令的。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • We don't even think about it in fact, to experience the high and then the low and high and then low.

    事实上根本不去思考,自然而然地经历起起落落。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • And I just enjoy speaking with them about things you fundamentally disagree on. And just for me, I guess, I think we both want to go back in a few years.

    我非常高兴和他们聊天,讨论你们根本不同意的事情,对我来说,我们都希望能够几年以后再聚聚。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • My management doesn't ask me what I'm doing in here, all right? They don't know.

    我的管理部门没有问我在课堂上做什么,他们根本不知道。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • So each of these cups again have different weights if I want to find the lightest of them I might start not knowing which is which.

    它们的重量互相同,如果我要,找出最轻的一个,而我根本不知道会是,哪一个。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • It does not check the types of its arguments at all.

    根本不检查它的,参数的类型。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • They did not exist.

    这些词当时根本不存在

    耶鲁公开课 - 欧洲文明课程节选

  • Taking foreign genes, genes that aren't naturally expressed or might not even exist inside a cell and putting them there and putting them there in a way where they work, and by work meaning the gene gets expressed or translated into a protein.

    将异源基因,即那些在细胞中原本表达或者,根本不存在的基因转入细胞并让它们工作,工作就是指让基因持续表达并合成蛋白质

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • I moved out to California without any clue what I might do after graduation,

    我搬到加州,根本不清楚自己毕业后能干什么。

    为我的生活 - SpeakingMax英语口语达人

  • I mean, there's no, there's really no need for civil marriage.

    我的意思是,我们根本不需要什么公证结婚。

    发挥创造力的瞬间 - SpeakingMax英语口语达人

  • In fact,it doesn't even claim to be a letter; it looks just like a sermon.

    其实它根本不称为书信;,完全就是布道。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • He's not worried about the fact that he's going to die.

    根本不担心自己即将死去

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • If they're really, bottom line, metaphysically speaking, the same thing, then you couldn't have one without the other after all.

    如果从形而上学的角度说,它们终归是一体的,那你根本不可能将两者分离开来

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • People knew that a lot of bad loans were being made or loans were being made to people who shouldn't be getting them.

    人们知道现在银行有很多坏账产生,或者有很多多贷款再贷的时候就根本不需要人们来还它。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • So, the radical idea here is you might not know what--why you do what you do and this is something we accept for things like visual perception.

    由此引出的一个偏激的观点,你根本不知道自己为何要这么去做,这有点像我们获得视觉感知的过程。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • We have to understand the way in which what we do and say, what we write in our papers and articles, is grounded in theoretical premises which, if we don't come to terms with them, we will simply naively reproduce without being fully aware of how we're using them and how, indeed, they are using us.

    我们所为,所说,和在论文中所写的内容,是以一些理论,为前提的,如果接受这些理论,那我们就过是天真地重复,根本不知道,我们是如何利用它们的。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • And what happens of course thereafter, as you'll remember, is that Lily pops up from the back seat: "Hi." He didn't know that she was there.

    那么,在那之后发生了什么呢,正如你所记得的,莉莉从汽车后座突然跳出来,你好,他根本知道她在那儿。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • There are two possible ways of reacting to what deconstruction calls "undecidability," that is to say the impossibility of our really being able to form a grounded opinion about anything.

    对解构主义所说的“可判定性“可以有两种反应,也就是说,我们实在无法,也能够对任何事物有任何根本的看法。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • A lot of investment companies don't want to be public, they want to be private so they don't have to.

    许多投资公司根本不想公开化,他们希望保持私有化,以披露信息

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定