We know that UV light gets absorbed by glass, so it shouldn't be able to go through the glass.
我们知道紫外光会被玻璃吸收,所以它无法通过玻璃。
If you get some of these in the upper atmosphere, a photon, an ultraviolet photon, has the energy capable of breaking this bond.
如果你把它放到大气层上,一个光子,一个紫外光光子,有能量可以破坏它的化学键。
I wonder if there's some UV light out of this new lighting set up in our classroom here.
好的,我想知道这里,我们教室里的这套新的照明装置,是否有一些紫外光出来。
Yeah. It was UV light that we used.
对,我们用的是紫外光。
And I also want to point out, it's guaranteed pretty much you may or may not be able to see, sometimes it's hard to see that one that's getting near the UV end of our visible spectrum. So we won't worry if we can't see that.
我要指出的是,我可以保证你们,但你们可能会看不到,有时候很难看到,这个可见光谱边缘接近紫外光地方的这根谱线,所以看不到也不用担心。
We can think about the Lyman series, which is 1 where n equals 1. We know that that's going to be a higher energy difference, so that means that we're going to be in the UV range.
我们可以来看看Lyman系,也就是n等于,我们知道它的能量差更大,所以它在紫外光区内。
Well, we can't guarantee with UV light we'll have enough energy to eject every single electron, so that's why when we use x-rays, they're higher energy, you can pretty much be guaranteed we're going to eject all of those electrons there.
好,我们不能保证紫外光有足够的能量,激发出每一个电子,所以我们要使用,X,射线,它的能量更高,你可以非常确定,我们可以激发出其中所有的电子。
So you know that x-rays are higher frequency than UV light, for example, that means it's also higher energy than UV light, and if you think back to our photoelectric effect experiments, do you remember what type of light we were usually using for those? Does anyone remember?
你们知道,X,射线的频率比紫外光高,这意味着,它的能量也比紫外光要高,那么,请大家回想一下我们的光电效应实验,大家还记得当时我们用的是什么光源吗?,有人记得吗?
应用推荐