• But it is a very handy way of thinking about, not just how to program, but how to break problems down into nice sized chunks.

    但是它确实是一种很方便的思考方式,不仅仅限于程序,在将程序分解为小部分时也很有用。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Oh, at MIT, you mean? Yeah, well, so we number all our classes, too, or all our courses.

    啊,你的意思是在麻省理工学院吗?确实如此,我们给所有的课程都了号。

    MIT用数字说话 - SpeakingMax英语口语达人

  • Given a fixed set of primitives, all right, a good programmer can program anything.

    对,给出一对混乱的基本类型,对了,一个优秀的程师可以出任何程序来。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • No, I think somebody had to make up a story, but the memory of kings was not of a Tarquinius.

    我想总有人得故事,而这传说中的国王并非一个,"塔克文"式的

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • It's much more interesting if you can actually build things that are interactive, that are animated, that play music and so forth and not just produce things on day 1 that outputs zeroes and ones like this.

    如果你构建的东西是互动的,像动画,音乐播放等等,而不是些像第一天那样,只是输出0和1的程序。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • If you're wondering what's OK or what's not OK, it's very clearly written out in this handout, so make sure you read through it, because it is your responsibility to make sure that your calculator does not have anything extra programmed in it.

    如果你不清楚什么可以什么不可以,讲义上写得很清楚,所以请大家务必看完它,因为你有义务保证,在自己的计算器里,没有上额外的程序。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • We would hire one other programmer to work on the client's site and build a hardware out, I would build the server software and then answer that question.

    我们计划雇佣另一个程序设计师来做,客户网站,再准备好硬件,我还会出一个服务器软件,一个月后,我们就会回答那个问题。

    斯坦福公开课 - Twitter之父Jack.Dorsey演讲:好奇和灵感的力量课程节选

  • In other words, how is it that we feel the need to make things up?

    换句话说,究竟是什么使我们想故事?

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • By all accounts, Milton has just made this up in his letter to Diodati.

    通过这些描述,弥尔顿给迪奥达蒂的信里说的这些都是的。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • It's edited by Jahan Ramazani, formerly a Teaching Fellow in this course.

    由之前的一个教学人员让,拉马扎尼所

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • So I gave you some numbers I made up actually a long time ago, but since I've been using this game in class, somebody went out and checked.

    我列举的数字都是我很久前出来的,在我需要在课上引用数字的时候就有了,有人还为此做了调查

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • So, the broker calls you up and says, Google wants to buy all of its shares--I'm being silly here.

    然后经纪人给你打来电话说,谷歌想购回所有股份...这当然是我

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • And they wove them together into the form that we have now, and that is a process that is referred to as redaction or editing.

    他们将它们篡成我们现在看到的形式,这就是我们所说的辑过程。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • And in that--I'm so careful, perhaps the blocks are numbered, I'm so careful that every block is in the exactly same position as in the case where my son built it.

    我搭的非常仔细,也许这些积木都了号,但我搭的很仔细,所以每块积木,都在我儿子之前搭那座塔时,摆在的位置上。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • A particularly puritanical editor of Plato from the twentieth century writes in a footnote to that passage, "this is almost the only passage in Plato " that one would wish to blot out," his sensibilities were offended by this notion.

    有一位道德特别崇高的辑,在二十世纪到柏拉图这个段落时,写了一句脚注,“这应是柏拉图书中唯一一段,让人想要擦掉的话“,他的感性受到那一段话的冒犯。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • The week after we implemented the so-called game of 15, this little party favor where you move the numbers up, down, left or right.

    到第三周,我们要一个叫做“15”的游戏,就是经常在派对上玩的,可以把数字上,下,左,右移动的小游戏。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • And if you have your calculator all set up as you love and you don't want to change it, then maybe you should just go and get an $8.00 scientific calculator that doesn't have any of the graphing functions, because you don't actually need them, so that's a better option for you, you can do that as well.

    如果你的计算器里已经按照你的喜好好了,而你又不想改动,那么或许你可以,去再买一个八美元的科学计算器,它没有任何绘图功能,因为实际上你也用不到这些,所以这对你来说是一个更好的选择,你也可以这样做。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • It could be multiple versions. And we're going to come back throughout the term to think about how to code programs that reflect this.

    可能是一种形式也可能是多种形式,我们再回到递归这个术语上来,用它来思考怎样出。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • The thing is still not dominated and we could still have done exactly the same analysis, and actually you can see I'm not very far off in the numbers I made up, but things are not perfectly symmetric.

    这虽然不能成为劣势策略,但我们还是能得出一样的分析结果,实际上这和我的数字相差也不是很远,凡事并不总是绝对对称的嘛

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • Both of us have probably programmed in more than those number of languages, at least programmed that many, since we taught in those languages.

    我们俩大概都用过,多于那个数字的语言过程,自从我们开始教这些语言开始,至少有那么多种吧。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • When you start a company you might have had-- maybe when Peter Peterson and Stephen Schwarzman founded The Blackstone Group they gave each of them five hundred shares-- I'm just making that up-- but obviously there's going to be more shareholders as time comes in.

    开办一家新公司时,你可能要...,当彼得·彼得森和史蒂芬·施瓦茨曼,创立黑石集团的时候,他们每人拿到了500股,这是我的,显然,随着时间推移,会有更多股东

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Maybe programmed in MATLAB?

    可能用MATLAB过程了?

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定