Suppose all that happened was I stood right on the border and peered into France, talked to some people in France.
假设我只是曾经,站在法国的边境线上看过法国,同处在法国的人聊过天
So, there is that kind of a boundary as well, and that is a place where trouble is likely to emerge.
因此,也有那种边界,而边境线上恰恰是最容易发生争端的地方
There were always battles and wars going on, on the boundaries, the frontiers of the Roman Empire, but within the center of the empire there was an amazing period of peace.
战争永远都在进行,在边界,罗马帝国边境,但在帝国中心却是一派和平盛世。
They were on the French side of the border, I was on the other side, but I talked to them for a while.
他们站在边境线的那边,我站在这边,但是我和他们聊过一会儿
That border, excuse me, they are relics the British Empire are exiting in the minds of map-makers and politicians, not in the minds of people.
那个边境,不好意思,是大英帝国所建造的,只存在于,地图制造者和政治家的脑中,而人们并不认可它。
One thirteenth-century Egyptian papyrus describes Egypt's tight control of her border areas, and another reports some Egyptian officials pursuing some runaway slaves Obviously this happened from time to time, escaping into the desert.
一张十三世纪的纸莎草纸上描述了,埃及对它边境地区的严格控制,还有一张记录埃及官员追逐逃跑的奴隶,这显然时常发生,逃往沙漠。
She was born right near the Italian border, but just in abject poverty.
她的出生地就在意大利边境附近,但是真的很贫寒
On The Border is like a Mexican chain restaurant.
边境是一家墨西哥菜连锁餐馆
If Frederick Jackson Turner had anything right in "The Frontier Thesis", although he didn't pay hardly any attention to the South, this idea of a safety valve of a West to move to was surely there for slavery.
如果弗雷德里克·杰克逊·特纳,在《边境论》中有什么正确的言论,那就是,尽管他对南方几乎没有施以任何关注,即这个西进运动是一道安全阀的构想,显然是为奴隶制而设的
For them, it is not a real border.
对于他们来说,那并不是个真正的边境线。
Okay. A taco salad from On The Border.
边境餐馆的墨西哥塔可沙拉
There is a long porous border.
有一个长长的,松散的边境线。
They were on the border looking in.
他们毕竟在边境上探视过
You have discribed the border as a safe where things the Taliban just go over there, when they are chased by the Afghan troops and Nato and then they come back then things are a little bit cooler.
您把这个边境线描写成一个关卡,当塔利班分子被阿富汗和北约军队追击时,他们就越过边界线,风声不紧时,他们又通过这个关卡回来。
And when she was a very old lady, she led a demonstration to try to protect her little part of France on the Italian border from being exploited by tourism, more about that at the end, and with her tractor she led this demonstration.
等她老了的时候,她发起一个反对在她家那片,意大利边境上的法国领土上开发旅游业的游行,到最后还有其他别的,她开着拖拉机领导了这次游行
s very important but it's also pretty nearly impossible because the difficulty of the terrain, the people who are divided by this border do not recognize the border and the Afghanastan has never recognized it as an international border.
但其实也是几乎不可能的,It’,因为那里的地形很复杂,被这个边境线所分开的人们并不认可这个边境线,阿富汗人不认可这个边境线。
应用推荐