So, when the mortgage ends, you're just clear and free; you don't have to pay anything--nothing comes at the end.
因此,抵押贷款正好在到期时全部还清,贷款期末你不再偿还任何金额
You can just get a loan out and pay it all at the end.
你可以贷款,最后再还清。
Once the sanctuary is purged, the offerer has settled his debt, he's repaired the damage he caused.
一旦圣所被净化,献祭者就还清了他的债,他为他所造成的伤害做了补救。
The other is I take a mortgage, I buy a house, I pay it off, I go into a heavy indebtedness but with a good rational reason and it all works out in the end.
另一种情况是,我分期贷款买了一套房子,我还清了贷款,却债台高筑,这样,于情于理都能说通,而且,最终无事一身轻。
That's because, at the end, if- -suppose you're one month or two months away from the payoff of the mortgage, you don't have any balance left, so the interest that you're paying is -hardly any balance left--is very low and so you're payment is paying off principal, mostly.
这是因为,在最后,如果,假设你还剩1到2个月,就可以还清抵押贷款,那么剩下的贷款余额就很少了,因此你所需要付的利息,将会非常少,因为贷款余额几乎为零,此时你偿还的就主要是本金
That's because, well, when you buy your first house you might be twenty-five, so thirty years brings you to age fifty-five; that's close enough to retirement.
这是因为,你可能在25岁时买第一套房子,当还清30年的贷款时你已经55岁了,都快退休了
应用推荐