There are two classes, two broad classes of drug sort of type ligands that are defined, agonists and antagonists.
这样的配体药物有两类,目前已经明确的配体药物大体上分为两种,分别是激动剂和拮抗剂
Another example is in the nervous system, patients that have Parkinson's disease have too little of a natural ligand called dopamine.
另一个例子有关神经系统,帕金森氏病的患者,缺乏一种叫做多巴胺的天然的配体
They prevent the ligand from reaching its natural receptor, and so that antagonizes or inhibits the function of the natural ligand.
它们能够阻止配体与受体的结合,这样就拮抗或者说是抑制了配体的功能
Sometimes receptors, when they interact with ligands, create changes in what proteins are actually being produced by the cell.
有时受体与配体结合后,带来的变化实际是,决定细胞开始合成何种蛋白质
That ligand was one for which the cell had a receptor that further encouraged it to produce more of the ligand.
对于带有对应受体的细胞来说,这种配体能够刺激细胞产生更多的配体
There's not actually chemical covalent bonds that are formed but it's a non-covalent interaction, usually dominated by hydrogen bonding.
所以配体和受体之间不生成共价键,这是一种非共价化合反应,它们通常以氢键相联
What are - this understanding of receptor-ligand interactions has been really the biological basis of much of the pharmaceutical industry.
受体-配体相互作用理论,现在已经成为很多,制药工业的生物学基础
If it was sound that was being received that might be beating of a drum, for example, that sound gets transduced.
如果将配体看作是,有待接受的敲鼓声,声音信号得到了转换
What insulin is doing inside your body is acting as a ligand for insulin receptors which stimulate certain kinds of cellular responses.
胰岛素在体内的功能就是作为,胰岛素受体的配体,刺激产生某种细胞效应
All of the molecules are called hormones, so a hormone is another name for a ligand that operates in this endocrine fashion.
这些分子都叫做激素,那么激素就是在内分泌系统中,起作用的配体的另一种叫法
The signal comes in the form of molecules which we're going to call throughout the lecture here 'ligands'.
信号通常以分子的形式来传递,在这门课里我们把这种分子叫做配体
In the presence of this ligand, this molecule, it's open, it allows transport of this ion, when the ligand is gone it doesn't.
配体存在的情况下通道才打开,允许这些离子穿过,配体离开后,这些离子就不能通过了
We're going to take these general topics and talk about how they work in the nervous system and the immune system next time.
在下节课我会讲这些内容以及,配体-受体系统在神经系统和,免疫系统中的作用原理
In the case of a ligand-receptor, a chemical signal in the form of a concentration of ligand gets converted into a biochemical signal.
在配体-受体系统中,配体浓度这种化学信号,转化为生化信号
They might have different ligands which stimulate them, but once they're stimulated they work the same way.
尽管激活它们的配体有所不同,但一旦被激活的话,接下来的机制就一样了
They bind sometimes better than the natural ligand does, but they don't create the right biological reaction.
结合的比天然配体和受体的的结合更紧密,但不能产生相同的生物效应
Depending on which cell you are you would call one the 'receptor' and the other the 'ligand'.
这取决于你将哪种细胞上的分子,称为受体,哪种称为配体
An agonist is a substance that mimics the action of a natural ligand, and I show you a couple of examples of agonists here.
激动剂是能够模拟天然配体分子的物质,在这里我给出了一些激动剂作为例子
Now, sometimes the agonist is the natural ligand itself and that's - an example of that is when you use insulin as a drug.
有时激动剂药物就是天然配体分子,例如将胰岛素作为药物使用
Where your cells experience those states is through these extra cellular ligands called insulin and glucagon.
细胞所经历的这些状态改变是受,胰岛素和胰高血糖素这些外源配体影响
It has a gate on it and that gate is in open or close state depending on whether a ligand is present or not.
在这个通道上有个门,这个门是打开还是关闭,取决于配体到来与否
For example, what if I activated this cell by encouraging it to produce this particular ligand?
如果促使细胞产生这种特定的配体,以此来激活细胞 会出现什么结果
Sometimes you can design drugs that act like a natural ligand without being the natural ligand.
有时你能设计具有天然配体功能的药物,但它不一定和天然配体相同
The rest of these examples refer to receptors as I've been describing them and ligands that are soluble and can move around the body.
我接下来要讲的有关受体,以及能游走于体内各处可溶性的配体
When these vesicles dump their contents into the synaptic cleft, the concentration of these ligands rise.
当这些小泡将其内含物释放入突触间隙,这些配体的浓度即增加
This would an example of a substance that inhibits the action of a natural ligand and they can inhibit in a variety of ways.
这类物质能够以多种方式,抑制天然配体的作用
Those receptors, some fraction of them, are specific for the ligand that the pre-synaptic cell releases.
这些受体 其中一部分,特异性地结合突触前细胞释放的配体
If a ligand comes and interacts with a receptor, it opens up; In the presence of this ligand, if the ligand goes away, it closes.
如果配体与受体相互作用,在配体存在的情况下通道打开,如果配体脱离,通道就关闭
The ligands are bringing some message, they transmit the message by binding to the receptor.
配体带有一些信息,它们通过与受体结合来传递这些信息
This is, maybe, the strangest because the ligand that stimulates the receptor is produced by the cell itself; so sometimes cells make signals that they receive.
它可能是最奇特的,因为激活受体的配体,是由细胞自身产生的,有时细胞产生让自己接受的信号
应用推荐