And so the other thing that we consider is the nucleus as being stationary.
接下来我们讲的是,原子核是静止的。
If you're an inertial observer, then in your system of reference, objects left at rest will remain at rest.
如果你是惯性观察者,那么在你的参考系内,静止的物体会保持静止
Well, this is in a stationary orbit so we need to have a standing wave. Not to scale.
在静止的轨道中,我们需要的是驻波,不是要去测量。
Leisure does not simply mean rest or inactivity but leisure is necessary for education or what he sometimes calls by the term philosophy.
安逸不单意指休憩或静止不动,安逸是教育的必备条件,或是套用,他有时会使用的词汇-哲学。
Levels of happiness are essentially static; and anxiety levels and depression levels, as we talked about in the first class have gone up significantly.
幸福水平几乎是静止的;,焦虑水平和抑郁水平,正如第一堂课讲到的,有明显的加深。
She's rendered motionless and she's finally unable to speak.
她变得静止了,最后她发现自己说不出话来了。
And fairly soon into the conversation I demonstrated some principle that you've probably learned in your physics class having to do with an object at rest remaining at rest unless acted upon by a force.
很快,在交谈中,我就展示了一些原理,可能你们在物理课上学过,要使静止的物体保持静止,必须有外力作用。
In order to have an electron in a stationary orbit this implies standing wave.
为了在静止的轨道中拥有电子,驻波是不可少的。
But things which were at rest will move at a constant velocity, opposite of the velocity that you have relative to me.
这些静止的东西都在匀速运动,方向正好跟你相对我运动的速度方向相反
if the Law of Inertia is valid for me, it's valid for other people in the same room at rest with respect to me.
如果惯性定律对我适用,那就对这屋子里的其他和我保持相对静止的人,也同样适用
One way to say it is, every body will continue to remain in a state of rest or uniform motion in a straight line.
另外一种说法是,任何物体都会继续保持静止,或匀速直线运动的状态
It's very clear you don't need a force if something is doing nothing, just sitting there.
显而易见,如果物体没有运动,只是静止状态,那是不需要力的
Point of absolute rest in a vibrating string we call a node.
一条绳子上绝对震动静止的点,我们称之为节点。
In particular, the things that I say are at rest, you will say are moving backwards at the velocity that you have relative to me.
特别是那些在我看来是静止的物体,在你看来却在后退,后退的速度等于我们之间的相对速度
So you cannot tell from the average everything that happened because another way to get the same 0 is to just not move at all.
所以说平均速度并不能提供所有的信息,因为完全静止所得出的结果也是0
As you come to the top of the building, the elevator has to decelerate, so that it loses its positive velocity and comes to rest.
当你要到顶时,电梯需要减速,此时电梯速度减小最后静止
Then, you come to rest and the opposite happens on the way down.
随后静止,下降过程就是与上升过程相反的情况
Because if I think it's not moving, you think it's not moving.
因为我看着静止的东西,你们看也一定是静止的
From one point of view, reading Hobbes, his account of the state of nature seems to derive from his physics of motion and rest, in the opening chapters of Leviathan.
一方面,阅读霍布斯,他关于自然状态的解释似乎,来源于他关于运动和静止的物理学,这也在《利维坦》的开篇章节。
But we all know that the reason things come to a halt when you push them is, there eventually is some friction or drag or something bringing them to rest.
但我们都知道,推完之后会停下来的原因就是,最后还是有某种摩擦或者拖拽,或者别的什么使得物体静止下来
It may not be at rest to begin with.
它刚开始不一定静止
But if you don't do anything, things stay.
如果不施加外力,物体保持静止
Because we find in that plane, when objects are left at what you think is at rest with no external agency acting on them, they all slide backwards towards the rear end of the plane.
因为我们发现,在飞机上,当物体掉在地上,你认为它不受外力作用,应该保持静止时,它却朝着飞机的尾部滚去
Embrace the silence, the stillness.
拥抱这份安静,静止。
The Earth seems to be a pretty good inertial system, because on the ground, you leave something, it stays there.
地球看上去是个不错的惯性系,因为什么东西放在地上,都会保持静止
We have an orbiting electron but a stationary nucleus.
我们有一个在轨运行的电子和一个静止原子核。
The Law of Inertia says that, "If a body has no forces acting on it, then it will remain at rest if it was at rest to begin with, or if it had a velocity to begin with, it will maintain that velocity."
惯性定律就是,"如果一个物体不受外力作用,那么静止的物体依然保持静止,如果物体有个初速度,那么就保持此速度不变"
What makes the law surprising is that if I only gave you half the law, namely every body will remain at rest if it's not acted upon by a force, you will say, "That's fine. I accept that, because here's something, you leave it there, it doesn't move.
这条定律妙就妙在,如果只看定律的前半段,即,如果物体不受外力作用,将保持静止状态,你肯定会觉得,"这没什么,我能理解,因为你把一个物体放在那里,自己肯定不会动
When I was not accelerating and everything was at rest, ma was 0, w was mg, and w was the reading on the needle.
当我还没有加速,一切静止的时候,ma 是 0,w 就等于 mg,w 就是指针的读数
If you leave your iPod, it's not going to stay there for very long.
如果你把 iPod 丢在地上,估计静止不了多久
应用推荐