We are talking about a society,therefore, the anthropologists have come up with, which I think is a useful distinction.
因此,我们所说的这个社会是一个...,人类学家已经提出了一种区分的方法,我认为很有用
Some will take one side, others will take another, and we'll find ourselves siding or not siding with them, at least in part for reasons that arise out of the distinction between these two positions that I've been making today.
有些人支持一方,其他人支持另一方,我们支持或不支持某一方,部分原因就是,我们今天讲的二者的立场。
You're struck by the equality from the standpoint of riches of the dead nobility. No great distinction and no great riches either. You're dealing with a poorer world and a world that doesn't have this kind of outstanding monarchy.
贵族们那种在死亡面前一切平等,一视同仁的观点,很令人惊讶,那时没有很富有的阶层,只有赤贫阶层和,没有掌握权利的君主阶层
This is why in the last passage on your sheet from the interview with Stefano Rosso, de Man is willing to venture on a categorical distinction between his own work and that of his very close friend, Jacques Derrida.
那就解释了为什么在纸上的最后一段,选自斯蒂法诺,罗素的采访,德曼愿意在自己的作品与他的密友雅克,德里达的作品,之间一个绝对的差别上冒险。
It would drive us into such baroque circumlocutions and avoidances of the obvious to say, "Oh, social factors have nothing to do with this," that we might as well just sort of--not give the distinction up, because I think it's very important always to have it in the back of our minds.
它会给我们带来大量的冗余的表达,并且很明显,它和社会力量有很大关系“,我们会倾向于忽视这种区别,但是我们还是要重视这种区别,因为我觉得。
应用推荐