I want you to talk about them. But I don't expect you to become an English major in order to do that if you're not already one.
我不指望你因为要读这些而主修英语,如果你们现在主修的并不是英语的话。
Well, I don't really know of a whole lot because I don't really research things and pay attention.
嗯,我知道的不是很多,因为我不经常关注调查这些事。
My unwillingness to discuss them isn't a matter of my judgment that they're unimportant, just trying to keep at least roughly on track.
我不想讨论这些问题不是因为,我觉得它们不重要的,而是想尽量不要跑题。
I bet there are people in this room who know the lyrics to over 1,000 songs, NBA know the number of every individual in the National Basketball Association, so I think that learning some subset of elements is not unreasonable.
我敢打赌这个房间里有那么些人,他们能记得住超过1000首歌的歌词,记得住,每个人的号码,因此我认为,能记住这些元素也不是不可能的。
Very difficult problems, but in my judgement, all solvable if we generate the country in the kind of bipartizan political cooperation and political courage that will be necessary to fix them.
这些问题很不容易解决,但我认为,不是不能解决,只要我们,以这种两党制的合作形式治理国家,还要有治理它们的政治勇气。
Those areas that are most eager to get to the content say they may have difficulty in using it because it's not in their language or might not make sense within their culture.
那些渴望得到这些信息的地区,很可能在使用这些信息时遇到困难,因为这些信息用的不是他们的语言,或者在他们的文化里这些信息不成立。
But this isn't very convincing. Only one set of diseases is said to generate ritual impurity, and many substances these are not sources of ritual impurity to Israel's priests.
但这不是很令人信服,只有某一疾病,时由于不洁的仪式引发的,很多,这些对以色列祭司来说并不是不洁的来源。
These question marks are not the string yet right?
这些问号还不是那个字符串,对不?
Otherwise, if you don't buy all the debt, you still have a problem because those debtors can go after you because they are-- they're not shareholders but they have rights and they could come in and say, we don't like what you're doing; we're going to sue you because we think that you're doing something contrary to our interest as debtors.
不然,如果你没接下全部债务,就不能安枕无忧,因为这些债务人会跟着你,他们不是股东,但他们有权利,他们会跳出来说,我们不喜欢你的做法,我们要起诉你,因为你的做法违背了我们债权人的利益
Not thinking about those facts that I knew at one point-- just not all that objectionable.
不去想这些我一度知道的事实-,也不是那么有异议的。
It's reasonable because it's meant TMP for temporary purposes just to call it temp or T-M-P for short, X and I can define temp as -- why don't I set it as equal to X, initially, because now that I've stored X in a separate chunk of memory, I can now change its value and then I can say Y gets, not X, but temp, and so now I've actually swapped these values.
这是合理的,因为它是为,暂时的目的,只要叫它Temp或简称它为,我可以定义temp为--为什么我不把它设定为等于,最初的,因为现在我把X存储在一个单独的内存块中,我现在可以改变它的值,然后我说Y等于,不是X,而是temp,所以现在我交换这些值。
应用推荐