• Why don't we have you, when the time comes, raise your hand if you're supposed to be representing a one?

    为什么让家上来呢,如果你代表1,就举起你的

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • It's not infrequent that i'll get one or even two people raising their hand that they took Economics 252 from me.

    有的时候会有一两个人,举起手说,他们上过我的经济学252号课

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • And, by the way, if you ever feel that you are in a compromising position, someone is pressuring you for information, just raise your hand and ask to be reseated.

    另外,如果你觉得你在一个折中的位置,有人强迫看你的信息,只需要举起手来要求调换座位。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • That is bold. The great creator raised his plastic arm, right?

    这很大胆,造物主举起了他“强有力的“不是吗?

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • How many people here are either psych majors or expect to become psych majors or cognitive science as though you could raise your hand to?

    有多少学生是主修心理学的,或者准备选心理学作为主修的?,或者准备选认知学作为主修的?,有的话请举起手

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Raise your hand if it would, if you think it would.

    如果你认为是正当的,请举起手来。

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • So I want to welcome you, I really want to invite you, whenever you've got some reactions to the things that I'm saying, raise your hand, I'll call on you.

    所以我欢迎你,我真的邀请你,无论什么时候,你对我所说的有回应,举起你的,我会叫你的。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • There should be twelve hands going up somewhere.

    应该有十二只举起

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • And, believe it or not, I have students walk in and first thing a hand goes up and says do you have a pen? I cannot believe it.

    不管信不信,我有些学生走进来,第一件事就举起手问,你有没有笔,难以置信。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • If you don't have this piece of paper and you want to participate, please raise your hand and one of the teaching fellows will bring it to you.

    如果你没有这张纸,而又想参加测试的话,请举起手,让教学助理,拿给你。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • The second teaching assistant--I see him right there, if you could raise your hand--Santosh Anagol, who is a representative of the United States, although he seems to have connections to India as well.

    第二位助教,他就坐在这间教室里,请举起手来,桑托什·阿纳高,是一位来自美国的代表,虽然他看起来也有印度血统

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Raise your hands again.

    再次举起手

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • So my friend decided he'd give it a try and he raised his hand and he said, "Voltaire," and then paused and hesitated and continued with his lecture as though my friend had never asked his question.

    所以我朋友也决定要试试,他就举起手说:“伏尔泰“,然后停顿一下,犹豫会儿,就又接着开始讲了,就好像我朋友没问过问题一样。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定