So there will be--just I can have artificial hearts, artificial limbs, artificial brains which will get imprinted with the same personality.
我可以装上,人工心脏,人工四肢,人工大脑,在大脑里装入,同样的人格。
One is long term, making them compatible with the body so that you could tolerate it for long term.
一个是如何能做到长期使用,人工心脏要与身体相匹配,身体才能长期耐受
It's a fully implantable artificial heart, and it was introduced about seven or eight years ago now.
它是一个完全植入式人工心脏,它是在七八年前发明
It was implanted into the first patient, a gentleman in Kentucky, and he stayed alive for a period of time with this device replacing his heart.
第一个植入这个人工心脏病人是,住在肯塔基州的一位先生,他在移植手术后,存活了一段时间
And the other thing means if it's going to be long term, then probably it has to be implantable and that means all of the heart has to be implantable.
另一个问题是如果它要长期工作,就需要植入体内,就是说人工心脏所有部件都是可植入的
Problems like the artificial heart are still unsolved, there's still room for innovation, still room to learn from what hasn't worked before, to learn from science, and to design something better.
人工心脏技术中存在的问题还没有解决,还有创新发展的空间,仍有从未涉足的领域来研究,通过对科学原理的学以致用,去设计出更好的产品
Lastly, up here, is a picture of a much smaller device, this is actually an artificial heart valve that is made of plastics and metal and can replace the valve inside your heart.
最后,在上面这里,这张图片是一个相对较小的装置,这实际上是一个人工心脏瓣膜,由塑料和金属制成,可以取代人的心脏瓣膜
Imagine how much power it takes to drive an artificial heart, so you've got to have a battery or some way of generating power continuously to operate that and that makes it difficult to think about implantable and so that's a really good example of Biomedical Engineering.
驱动人工心脏所需要的能量是难以想像的,所以需要电池或者是某种持续发电装置,来给人工心脏提供能量,这就增加了人工心脏的植入难度,这是很好的生物医学工程的例子
应用推荐