The passage is also famous because in it Milton does something that he almost never does. Milton has made a mistake.
这篇文章有名也是因为弥尔顿做了一些,他几乎从未做过的事,弥尔顿犯了一个错误。
and figure out where you are going to bury them and all of this stuff that you never think of.
考虑要去哪里进行火化,和所有一些你平时可能从未想过的事情。
We are honoring instead the integrity of what they're saying without thinking about whether or not it might be true.
我们事实上反而在,尊重他们所说内容的真实性,却从未想过这到底是不是真的。
I had not really had a conversation with a person who was out as lesbian or gay before I was in college.
在上大学以前,我从未真正地和一个,出柜的同性恋谈过话。
Unfortunately, I've never taken a course in it, but I've started reading it lately out of just my broad intellectual interest.
遗憾的是,我从未上过有机化学课,但我最近开始读一些相关的书,这是我广泛爱好中的一种
Aristotle could never endorse the view stated by a famous American president that the business of America is business.
亚里士多德从未认可,那种由一位著名美国总统所说的主张,即美国的本分就是交易。
Would anybody volunteer to say a sentence, non obscene, non derogatory, that has never been spoken before on earth, ever?
有没有人自愿说个句子,不能是下流的,不敬的,得是世上从未有人说过的句子
Ever since this was first proposed, there has never been any observations that do not coincide with the idea, that did not match the fact that the probability density is equal to the wave function squared.
从未有,任何观测,与它相抵触,从没有过,波函数的平方不等于,概率密度的情况,关于马克思,波恩。
Look at line 119: Blind mouths! that scarce themselves know how to hold A Sheep-hook, or have learn'd aught else the least That to the faithful Herdman's art belongs!"
看一下第119行:,妄言之口!他们甚至不知如何掌控,愚钝之人,从未经受过学识的洗礼,文艺只属于虔诚的牧人!
Still, I never went in, but for all that I might have something helpful to say about what it's like in France.
确实我从未踏进那片土地,即便如此,这仍有助于我谈论,法国是个什么样的国家
So he never makes it in there, he never gets in before the Israelites conquer.
他从未在那里生活,在犹太人之前,他没有居住在那里。
They are not published anywhere, so this is kind of fun.
这里有一些是从未发表过的,很有趣。
And yet they never cease, never stop to celebrate life.
但从未中断,从未停止享受人生。
Of course this happens all the time in the body.
当然在身体中这个繁殖的过程从未间断过
Yes, my uncle's girlfriend was supposed to get me a job there and never did.
是的,我叔叔的女朋友本该给我在那儿找份工作的,但是她从未兑现承诺。
A kind of a pin used to hold your cloak together, called a fibula, unknown in the previous period.
一种别住披风的别针,称之为扣针,这在之前的时期从未出现过
The second great reform era is the Progressive Era, a great response to urbanization, industrialization and immigration, as it had never quite happened before.
第二个时期是进步时期,对于城市化的大力响应,工业化和移民入境,这是之前从未有过的
You don't normally think about it in that kind of application.
人们可能从未想过,这种网站会如此受欢迎。
We had a senior executive from the group sponsoring the group project, might or might not have been somebody who had sponsored students, but it was somebody who was very interested in the business that that project might be integrated into.
一个负责,监管项目组的高级主管,可能从未,监管过学生,但他一定,会对与该项目,相结合的业务感兴趣。
Well, it is the disclosure of error that other forms of discourse supposing themselves to refer to things remain unaware of.
好的,这揭露了一种错误,也就是,其它文体假设自己指出了其它一些人们从未意识到的问题。
I haven't seen any good evidence for life after death, so I'm not a believer, and I think death is the end.
关于来世,我从未看到任何可靠的证据,所以我并不相信有来世,我觉得死亡就是终结。
Sometimes they challenge and contradict one another, but they are not best seen as linear, as telling a neat, linear story about Israelite religion flowering and fading.
有时候它们相互对质或矛盾,但它们从未被当作线性结构,整洁有序的故事,关于以色列宗教的兴盛与衰落。
In other words, Plato is wrong. The poet is not a liar because he's not talking about anything that's verifiable or falsifiable.
意思就是说,柏拉图错了,诗人不是骗子,因为它从未说过什么话可以证明或证伪。
Most people wouldn't ever mail a letter or get a letter--too expensive, not to count only the paper and everything was expensive.
大多数人可能从未寄过信,或是收过信,因为太贵了,不单单是纸贵,什么东西都贵。
I've never seen anyone like them.' 'I found them in the West.'" So, there is that sense of the West as a source, and what he's going to do is take them back East.
我从未见过像他们一样的人’,’我在西部遇到他们的’“,对新西部的感觉成了一个源点,而他正想要把这群人带回东部。
When I began connecting the justice that I felt in my veins to the source of that which is God, the all powerful, I felt the sense of wholeness that I haven't felt in the past.
在我开始将,流淌在我的血液里的正义与与,全能的上帝这一源泉相连时,我感受到了完整性,这种完整感是我过去从未体会过的。
That's the objection that Cebes raises and one of the oddities is that as far as I can see, Socrates never responds to that objection.
这是赛贝斯提出的反对观点,就我个人来看,奇异之处在于苏格拉底,从未对此作出回应。
But how did Plato intend this dialogue to be understood? Note that Socrates never defends himself by reference to the doctrine of unlimited free speech.
但柏拉图到底想要这场辩证,如何被理解呢?请注意,苏格拉底的自辩从未援引,无限自由言论学说。
应用推荐