They're making that because you need this protein insulin, it's a hormone, and it's important for sugar metabolism in your body.
它们产生胰岛素蛋白是因为你需要它,胰岛素是一种激素,它在糖代谢中起着非常重要的作用
There's a kind of organic continuity that men partake of just as the natural world does.
如同自然世界的新陈代谢,人类也有一种,有机的代谢与持续。
You'll see a graph with yellow lines, yellow bars that are people without the metabolic syndrome and red bars are people with.
图上黄色柱子表示没有患代谢综合征的人,红色柱子表示患有代谢综合征的人
You can keep people alive for many decades with periodic dialysis to remove waste products from the blood.
通过周期性的透析除去血液中的代谢废物,可以使病人寿命延长几十年
Certain parts of the population are more vulnerable to the health consequences given them-- having the metabolic syndrome.
由于患有代谢综合征,某类人对身体疾病的承受力更为脆弱
Now these changes, these human evolutionary changes, have created some very interesting metabolic things inside our bodies.
而今,这些改变,这些人类演化造成的变化,在人体内产生了一些很有意思的代谢过程
Here's another graph of data on the metabolic syndrome showing how it differs by race and ethnicity.
这是另一幅关于代谢综合征的数据图,它表明代谢综合征在种族与民族间的差异
There's one particular issue with overnutrition called the metabolic syndrome that I'd like to talk about and show you a little data on.
代谢综合征是我将讨论并列举数据的,其中一个与营养过剩有关的问题
Diabetics whose pancreas does not function properly, so don't make enough insulin, don't have enough insulin present for normal glucose metabolism so they can't handle sugars properly.
糖尿病人的胰脏功能失调,因此胰岛素分泌不足,影响了正常的血糖代谢,所以他们不能正常地调节血糖
Okay, so the body has a way of metabolizing and making use of the food such that you can get energy or nutrients from it.
对的,身体可以代谢并利用食品,从中获取能量和营养
Different amount of metabolic activity because one has a greater volume of cytoplasm than the other, for example, so these are exactly the right kinds of ideas.
大小不同,代谢活动的总量就会不同,可能因为一个细胞的胞质比另一个体积大,以上这些观点都是非常正确的
If you think back to the previous graph that I showed you about race, you can see how there will be an interaction of race and gender.
回想一下上一幅图,种族与代谢综合征的关系图,我们就可以将种族与性别结合考虑
I was just going to--I don't know if this is one of the things, you can eat it and you can metabolize it and trap the energy.
我想说,我也不知道说的对不对,可以食用,被代谢,并从中获取能量
There's also something that scientists have talked about called the thrifty metabolism.
科学家们也谈到,所谓的节俭代谢
Now thrifty metabolism means you make very good use of your calories.
现在,节俭代谢是指你充分利用卡路里
A nutrient is considered a substance within the food, that's when it digests it, absorbs, promotes some bodily function, so that it has some metabolic health value when people consume it.
营养素是包含在食物中的物质,由人体消化,吸收,推动身体机能,食品必须具有值得人类去代谢的健康价值
So if a food belongs to a class of foods that a class of items that contributes to that internal metabolic havoc, would that be reason to consider it a non-food?
如果某种食物,可以引起机体内代谢紊乱,将它们认定为非食品是否合理呢
When you look at the risk of consequences from metabolic syndrome in the population, you have to know a person's race to some extent to understand how high their risk really is.
如果想要考察某人群,患代谢综合征的风险,就要知道一定的种族信息,这样才能较准确地知道他们的患病风险度
The metabolic syndrome comes about from abdominal obesity.
代谢综合征是由腹部肥胖产生的
On the y axis here it's the percent of people with these two conditions who have cardiovascular disease--or stroke rather 5%--less than 5% and a little over 5% with the stroke as the outcome.
轴表示患有心血管疾病的人同时患有,或不患有代谢综合征的百分比,就中风来说,分别是小于5%和略大于5%
Again, I'm not expecting you to remember all the details of this but I'm going to show you this-- when you put all these things together, it's called the metabolic syndrome, and I'll show you some data on its impact on health.
同样的,我不要求大家记住这些细节,但我要告诉大家的是,当你把上面这些症状加在一起,这就是代谢综合征的表现,给大家看一些代谢综合征影响健康的数据
There are also interesting breakdowns by gender, and so if we look at the males and the females on the left here, you see that the females have a higher risk of consequences if they have metabolic syndrome then the males do.
不同性别患代谢综合征的情况也有差异,左边两个柱子分别代表男性和女性,可以看出患代谢综合征的女性的患病风险,比男性患者要高
As we'll discuss in the class, and most of you probably know this, your body weight is a function of how many calories you take in and how many calories you burn off through metabolic processes but also physical activity.
我们将会讲到,而且你们中的大部分人可能也知道,你的体重随着卡路里的摄取量,和代谢中的消耗量而变化,还跟肢体活动有关
In that process there is a metabolic engine at work, and some people have an efficient engine so that the calories in get banked in the fat, other people have an inefficient engine, that is the calories get wasted as body heat and things like that, and they tend not to gain weight.
这过程中人体内有个工作着的代谢引擎,有些人的代谢引擎效率很高,热量便转化为脂肪储存起来,另一些人的效率低下,能量就以体温等形式被浪费了,因此他们就不容易发胖
It's because these are the women who have abdominal obesity, so women are less likely to have it in the first place, but many do, and of those who do and have that metabolic syndrome, then they're more susceptible to the heart disease outcomes than men are.
这是因为研究对象都是有腹部肥胖的女性,女性一开始的确比较少患腹部肥胖,但其中仍有人会有腹部肥胖,所以那些患代谢综合征的腹部肥胖女性,与男性相比更容易受到心脏疾病的影响
MI stands for heart attack, myocardial infarction, and in this case you see an even bigger differential of people with a metabolic syndrome having even more elevated risk then they did for stroke.
I表示心脏病发作,心肌梗塞,在此可以看到患有代谢综合征的患者,比非患者心脏病发病风险更高
应用推荐