• But I am a novelist, not a critic, and I can excuse myself from explication de texte on that ground.

    但我是个小说家,不是批评家,对于我以此为根据而说明,我可以为自己找借口。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • and be able to do, you know, sell his artwork and make a living that way,

    在这儿,他可以卖他的艺术作品,并以此谋生,

    去过超市吗? - SpeakingMax英语口语达人

  • I'm just going to mention some other stories that are important, just to illustrate the fragility of the banking system.

    我还要讲一些其他,比较重要的事件,以此来证明银行体系的脆弱

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Last year's event was attended by 1,000 plus attendees and it will be an opportunity for you to really mingle and to conclude the course with a look at your and other friends' projects.

    去年的活动有1000多人参加,借此机会你们可以互相学习,可以看看朋友的项目,以此作为这个课程的结尾。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • He took the Democratic Party to the right, i.e., towards the center in order to pick up those central voters and win.

    他将民主党向右翼靠拢,也就是说变得中立,以此来拉拢中间选民并获胜

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • What you'll do is every day for the next 30 days give me one cent, next day two, four, eight and so on.

    你们要做的是在未来30天给我一分钱,第二天二分,然后是四分,八分,以此类推。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • Now if you've gone to the doctor, often they'll measure your triaglyceride level as a measure of how healthy your liver is and how healthy your diet is.

    现在如果你去看医生,他们通常会测你的甘油三酯水平,以此作为你的肝健康和饮食健康的指标

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • The god says to him, "Here's what you need to do. You need to try the spirit of your men, and in that way to inspirit them to carry on until victory.

    神对他说,"你需要尝试去鼓舞部下的军心,以此来激励他们坚持下去,直到取得胜利

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • So the great political thinkers were typically engaged in the politics of their times and help in that way to provide us okay with models for how we might think about ours.

    所以伟大的思想家,总会涉及他们当代的政治,并以此帮忙想出一些模式,让我们可以自省。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • If God replaces my soul every 10 minutes, as long as he does such a way to imprint the very same personality on the soul, it doesn't matter any more than it did matter or not.

    若上帝每十分钟改变一次我的灵魂,以此来将同样的人格,装进我的灵魂里,其实这一点根本,无所谓了。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • The physical basis for everything that we normally hold dear, like free will, consciousness, morality and emotions, and that's what we'll begin the course with, talking about how a physical thing can give rise to mental life.

    我们所拥有的一切的生理基础,如自由意志,意识,道德和情绪,我们的课程将会以此作为开始,讨论生理的东西如何能产生心理活动

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • You prove to your teacher that you understand the authors by being able to put their meaning in other words -in other words, to say the author is intending to say something, not just that the text says something and this is what it says, with your exam then being one long screed of quotation.

    你们用自己的话写出文章的含义,以此向老师证明你们理解作者的意图,换句话说,要告诉老师作者想表达什么,而不仅仅是文本说的什么内容,然后在试卷上来一大段,冗长的引用。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • And even though he could figure out that this wasn't possible, he still used this as a starting point, and what he did know was that these energy levels that were within hydrogen atom were quantized.

    这是不可能的了,但他还是以此为出发点,他知道,氢原子的这些能级,是量子化的,而且他也知道,我们上节课所看到现象。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • Now not only does Phoebus Apollo make a sudden appearance, but he seems actually to interrupt the speaker of the poem in order to correct him.

    不仅是他的登场让人措手不及,他似乎也打断了诗歌创作者的叙述,以此来对他进行纠正。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • So now we know the Avogadro number and are able to count the quantities accordingly.

    所以现在,我们知道阿伏伽德罗数,并且能够以此计算出数值。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • French universities are named very poetically, Paris I,II,III,IV,V,VI, all the way through XIV, which is a real hole, or XIII is probably the worst.

    巴黎的大学命名得都很有诗意,巴黎第一大学,第二大学,第三大学,以此类推,一直到第十四大学,这是真实存在的,第十三大学可能是最差的

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • I appreciate particularly the idea of human rights, because it is meant to get a round culture, and particularly a round religion, to find those common denominators, hopefully not the lowest denominator that's just ethical washout. It doesn't mean anything.

    我尤其赞赏人权的观点,因为它是要构建一个全面的文化,尤其是一个全面完整的宗教,以此来寻求人类共通的地方,希望别是最低层次的共通点,否则只会是道德的失败,没有任何意义。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • And in the even case, I'd square, divide by half, call this again: in the odd case, I go b minus 1 and then multiply by a.

    就直接求a的平方的二分之b次方,如果是奇数的话,就去求a的b-1次方乘以a,以此递归下去。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • So if we lower the synergy here, not only do I contribute less effort, but you know I contribute less effort, and therefore you contribute less effort and so on.

    如果我们减少协同参数,不但我会少付出努力,而且你也知道我会少付出努力,因此你也会少付出努力,以此类推

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • When you look at a random walk you have the intuitive impression that you can extrapolate it -that it doesn't look like -you can't believe it's really random, but the reason you can't is because you overweigh the probability of certain things that caught your attention.

    当人们观察随机漫步序列时会有直观印象,并可以以此类推,虽然这看起来并不像...,人们不会觉得这是完全随机的,之所以如此,是因为,人们过分高估了特定事物发生的可能性,这吸引了人们的注意

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • And so on and so on.

    以此类推。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • Common knowledge is: "I know something, you know it, you know that I know it, I know that you know it, I know that you know that I know it, etc., etc. etc.: an infinite sequence.

    共同知识是指,我知道一件事,你也知道这件事,你知道我知道这件事,我也知道你知道这件事,我知道你知道我知道这件事,以此类推,一个无限的循环

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • If I'm described to you as a vivacious and creative person and you see me and I'm all kind of bouncing around and everything, you could then confirm this as, "Look how vivacious and creative he is."

    如果有人把我描述成一个活泼有创意的人,当你看到我上跳下蹿时,你就会以此来确认你所相信的,“看他多活泼多有创意”

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • so it is as crucial as ever to understand theory At the same time, we have the vantage point of, I suppose, what we can now call history.

    因此去理解理论一直以来都是至关重要的,以此同时我想,我们处在,历史的有利位置。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • All laws are by definition just, he tells us, but it doesn't follow that all laws are by definition good.

    所有的法律均是以公平和正义为界定的,但人们并不以此为据,而是以这部法律是“好“还是“不好“为界定。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • Irving Fisher then told that story as an illustration of how poorly the understanding was of what was going on.

    欧文?费雪之后讲述了这个故事,以此,来阐述人们对发生的事情,了解得到底有多少。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • For example, what if I activated this cell by encouraging it to produce this particular ligand?

    如果促使细胞产生这种特定的配体,以此来激活细胞 会出现什么结果

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • The final -- I want to end— We're talking about neurons, connection between neurons, how neurons are wired up, the parts of the brain, what the different parts do.

    最后,我想以此作为结束,我们讲了神经元,神经元之间的联系,神经元是如何进行连结的,脑组织,以及各种脑组织的功能

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • If you make three people-- or even better, four people a day feel good and they make-- they pay it forward and make four others feel good, and so on and so on.

    如果你能让三个人-,甚至四个人度过美妙的一天-,他们会推展,让四人有美好的一天,以此类推。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • We learned that in this game deleting strategies that are never best response, and then deleting strategies that are never best response to anything that is a best response and so on and so forth, yielded a single strategy for each player.

    我们学到了在剔除,非最佳对策的策略后,要再剔除那些在对手最佳对策下,不是最佳对策的策略,以此类推,最后每个参与人都只有一个策略了

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定