Given these relationships between diet and health -you've got too few calories are bad, too many calories are bad, too much fat is bad, other things are good-- then, what should people eat?
考虑到饮食和健康的密切关系,比如热量摄入过低不健康,摄入过高也不健康,脂肪过多不健康,还有些东西是健康的,那么,人们到底应该吃什么呢
And the fact is, food is healthier if it has less trans fat, but it depends on what fat's swapped out for it, because if you put a healthier fat in then it's--then you get a certain amount of improvement.
事实是,如果食物中反式脂肪的含量较低,确实会更健康,但这取决于被剔除的脂肪种类,因为如果加入较为健康的脂肪,食物的质量会获得一定程度的改善
So you have the low fat diets, you have the low carb diets like Atkins, etc., and so--and even the experts who aren't out there trying to make a fortune on diet books have their own favorite foods and things.
比如低脂肪饮食,和阿特金斯的低碳饮食,即使是想靠出版食谱书赚大钱的专家们,也有自己偏好的食物
As I mentioned before is one example on the risk for breast cancer in women, so you'd randomly assign half to following their usual diet, the other half to an intervention program where people are prescribed a low fact diet, given counseling and interventions from dieticians and things, and then you look to see what happens for risk as people go forward in time.
我之前提过,这例子研究的是,女性的乳腺癌发病率,你将随机选择其中一半人按一般习惯饮食,另一半人则参与一个干预计划,其中每人都要食用,由营养学家设计推荐的低脂肪菜单,然后再看随着时间推移,被试者的发病率是怎样变化的
You can see down here its affect on cholesterol levels: that the bad fats raise the LDL levels, the low-density lipoproteins levels, that's not good for you.
在下面你可以看到它对胆固醇含量的影响,坏脂肪会提高LDL含量,低密度脂蛋白含量,这是对身体不好的
应用推荐