It's in that context that most of the observations we encounter in Russian formalism need to be understood.
我们要从形式角度去理解,俄国的形式主义者。
This is not a wasteland of thought by any means, and the Russian formalists are an important part of what's going on.
俄国并不是一座思想的废都,形式主义者是思想界很重要的一个部分。
By the way, if we begin by talking about poetic and practical language, we're beginning where the Russian formalists began.
谈到诗化语言和实用语言,我们就和俄国的形式主义者站到了同一个起点。
In other words, of course the academicians and the Symbolists were obsessed with imagery, but that's not to say that a Russian formalist can't deal with imagery.
也就是说,我们知道形式主义者们对图像非常着迷,但是这不代表俄国的形式主义者们不能善用图像。
It becomes, at certain moments in the evolution of forms according to the Russian formalists, the dominant.
根据俄国形式主义者们的说法,它只是在进化中变成了支配而已。
Time's up. There is a little more to say, I think, and certainly the possible ways in which Russian formalism is subject to critique need quickly to be passed in review.
下课了,我还有一些话要说,俄国的形式主义,作为批评的对象飞快的被人们淡忘了。
Notice the importance -and we'll come back to it-- of the word "dominant": "the dominant" in the thinking of the Russian formalists and the struggle for dominance among species in a habitat.
注意这个词的重要性,我们还会讲到,支配,这个词:,俄国形式主义者所说的支配,和物种间争夺栖息地的支配。
The word "defamiliarization" we will encounter soon when we take up the Russian Formalists.
我们立马遇到了“陌生化“这个词,当我们开始读俄国形式主义者的作品时。
This is a crucial issue for the Russian formalists, which they handle very boldly.
这是俄国形式主义者的重要论点,他们处理的十分大胆。
The newness that the Russian formalists are interested in is not just any newness.
俄国形式主义者并不是对,所有的新奇都感兴趣。
That really is implicit in the Russian formalist viewpoint.
这其实才是俄国形式主义者们隐含的观点。
Those titles that Eikhenbaum keeps talking about -How Don Quixote was Made, How Gogol's Overcoat was Made- reflect the preoccupation of the Russian formalists with how literature is put together.
艾肯鲍姆总谈论,堂吉诃德,果戈理的外套是是怎么塑造的-,这反映了俄国形式主义者,对文本组合方式的执着。
The first is obviously Marx against the backdrop of the first great Socialist Revolution which eventually resulted in the Bolshevik Revolution of 1917, when the Russian formalist movement was at its height.
第一个当然是马克思,当时的巴黎公社运动,最终导致了俄国十月革命,这时俄国的形式主义运动正处于高潮。
There's an obvious sense in which they understand poetic languageto be that in which form is predominant and practical language to be that in which content is predominant, but the Russian formalists see it in a slightly different way.
他们认为,诗歌中形式占主导,实用语言中内容占主导,但是俄国形式主义者们不这么认为。
Whether and to what extent the Russian formalists and their allies, the Futurists--among them Mayakovsky and others felt a kind of antagonism or growing threat from the government is not wholly clear to me.
俄国的形式主义者和他们的同盟,未来主义者,比如玛雅可夫斯基,或多或少的感觉到了来自政府的敌意,这一点我并不十分清楚。
应用推荐