• In a way, we're back to the questions we started with about trolley car and the organ transplant.

    某种程度上,我们又回到了最初的问题,即之前的电车和器官移植问题。

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • This time, you're a transplant surgeon and you have five patients, each in desperate need of an organ transplant in order to survive.

    这次你是一名器官移植医生,你有五名病人,每名病人都急需器官移植才能存活。

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • The same problem is with organ transplantation is that the recipient has to be matched to the donor and so that's a problem.

    器官移植中的问题一样,受体需要与供体匹配,这就是问题所在

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • You got a transplant, I want to see the old body part.

    你说你做了移植手术,我就要看看你换下来的器官或组织

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • Then that would open up lots of more possibilities for organ transplantation than are known now.

    这项技术将给器官移植领域,带来更多的可能性

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • Not just an amplification system that you put in your ear, but actually an implant that replaces the function of an organ inside your ear.

    人工耳蜗不是一个简单的,植入耳朵的扩音系统,而是一种,能替代听力器官功能的移植

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • It's the reason why you can't do organ transplants between people that aren't immunologically matched.

    这也就是器官移植,无法在免疫不匹配的个体间进行的原因

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • What if we could figure out ways to avoid organ transplantation entirely?

    如果我们能发明一种方法,完全淘汰器官移植的话又会怎样

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • What if we could just take a few cells from that donor organ, ship them to the site, grow a new organ at the site and then implant it there?

    如果我们只需,从供体器官中取一些细胞,把他们放到适当的位置培养出新的器官,就完成了移植过程,这又意味着什么

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • Transplants require donors, and the donor organ is usually not at the same physical location that the recipient is and so jets like this one have become very important in connecting donors to recipients.

    移植手术需要供体器官,而供体和受体,往往在不同地方,这就需要一架飞机,将器官由供体所在地送到受体所在地

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • A team of surgeons is working to harvest an organ at one site while another team of surgeons is working to prepare the recipient at another site, and the organ is flown there.

    一组外科医生,将器官从供体取出的同时,另一组医生在另一个地方,为移植手术做准备,等待器官空运过去

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • For example, you all know that the only treatment for some diseases is to get an organ transplant: a kidney transplant, or a liver transplant is the only life extending intervention that can be done for some kinds of diseases.

    你们都知道,有些疾病只能,通过器官移植来治疗,肾移植,肝移植是在某些疾病的治疗中,唯一能够延长生命的手段

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • If you take an organ from one person and put it in another, if their MHC molecules don't match then the immune system recognizes the immune system of the host recognizes 'this is not the right MHC for me' and the immune tries to destroy those cells.

    如果将器官从一个人移植到另一个人,免疫系统识别出MHC分子并不匹配,宿主的免疫系统就会说,这不是我的MHC,免疫系统就会试着摧毁移植器官的细胞

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定