I began with their ideas of Japan and what did they know, because I knew that they knew very little.
我先让他们写了对日本的看法,和了解多少,因为我知道他们的知识很有限。
because there's, I don't know what to say, over 50, 60 colleges, you know, that are recognizable in California
因为在加州有,我不知道怎么说,有五六十多所众所周知的大学,
Because I really want to understand what it is like for a son and a father to relate each other.
因为我很想让知道,一对父子,是如何默契相连的。
max val I'm not going to call the other max val here, because we know what happens when I do that.
我不打算调用其他,因为我们知道当,我这么做会发生什么。
I don't actually know whether it's deserved or not, because Yale does not publish information about what the grading averages are.
我不知道这名声是不是我应得的,因为耶鲁并没有对什么是普通的评分标准,发表文章。
I didn't even need to know that heat capacity of the product, right. Because it's effect the thermal mass of the product is negligible compared to the thermal mass of the calorimeter.
我甚至不需要知道生成物的,热容是多少,因为生成物的,热质量的作用相比于,量热计的热质量是可以忽略的。
And that's useful because clearly I don't need to know in advance what the answer is going to be, what that string is actually going to be.
那个是有用的,因为我不需要预先知道,那个答案将会变成什么,或者那个字符串将变成什么的时候。
I was wondering if you'll be willing just to offer, I don't know if it's culty prayer, whatever you feel comfortable, maybe reciting just a few lines because I know your voice is exquisite.
你是否愿意为我们,我也不知道这是不是祷告,只要你觉得合适的,就为我们吟诵几句话可以吗,因为我知道你的声音非常的优雅。
And, because I looked at the website, I know this reaction has a negative number.
因为我看过网站,我知道这个反应是一个负值。
In fact, I do this as well, I mean I have water with me and I have no idea why because I'm not particularly dehydrated.
事实上,我也整天带着水壶,我是说我随身带水,但又不知道为什么要带,因为我并没有特别的脱水症状
I never want to price above the monopoly price, because I know the monopoly price, when I'm the monopolist, is the most profit I could ever make.
我绝不想高于垄断价格,因为我知道,当我作为垄断企业时,垄断价格能为我带来最大利润
I don't know whether it's easier for gentlemen or not because our voices are sort of in the bass, but maybe this is payback time since ladies are always singing the melody.
我不知道是否男人更容易唱出低声部,因为我们的嗓音本来就低,不过这也可能是女士们报复的时间到了,她们总是得唱旋律。
Toni Morrison was speaking for black Southerners in that, I think, fantastic line in her novel Beloved which I know many of you've read because it's taught all the time but there's that marvelous little exchange at one point between Paul D and Sethe.
托尼.莫里森藉由她的小说《宠儿》中,用一句绝妙的句子表达了南方黑人的心声,我知道很多人都已经读过《宠儿》,因为这本书一直被当做教材,不过小说中男女主人公保罗和塞丝,有这么一小段触人心弦的对话
Well, I am from Spain, so I knew I wanted to come to the U.S. because of the system.
嗯,我是西班牙人,所以我知道我想到美国,因为美国的教育体系。
I know that if the second mass moved faster than the first one, then the picture is completely wrong.
因为我知道如果第二个物体比第一个运动更快,那么受力图就肯定不是这样了
for I want to know"; here a desire expressed between two people, a husband and a wife.] She turned and sank upon her skirts at that, ] And her face changed from terrified to dull.
因为我想知道“,这里丈夫和妻子两个人的欲望表达得淋漓尽致],她转过去,从裙子里垂下来,像突然垮下来一样],她的脸从惊恐变成了呆滞。
stay there because who knows, there are 20 million other things I might have said, but instead let me give you the opportunity to ask questions that you would like to raise, particularly if you want to ask about how they fought, as long as we have a phalanx here we might as well use it if we need too.
你们先别走,因为,谁知道还有什么呢,我还有一肚子的东西想给你们讲,但最好还是留给你们,一些提问的机会,尤其是关于战斗的问题,讲台上正好有一列方阵可以用来讲解
Because I stand up here and I talk about the one or more than one thing I know about and so it's easy to infer that I must know a lot but in fact by the time this semester ends I will have tell you told you everything I know.
因为我站在讲台上,我给你们讲我知道的知识,所以你们很轻易就推断出我一定懂很多,但其实到了学期末,我要告诉你们,我会的都已经教给你们了。
I was kind of skeptical because, you know, you just hear about how bad it is and how sketchy but,
我有点怀疑,因为你知道,总是能听说交通多么不完善,
I know it only because it is not everything else.
我知道这个符号恰因为他不是其他符号。
And for me it's fun because I may not know the novel that you end up picking, and so it is a kind of challenge for me to take a novel that you've chosen and come to grips with it myself It may be one that I know.
我也觉得很好玩,因为我可能不知道你们最后选择的小说,所以对我来说,认真对待你们选的一本书很有挑战性,可能是一本我知道的书。
This is on purpose, because one of the things I hope you have learned to do this semester, is look up things you don't know, and figure out what they do. What they mean.
我举这个程序是有目的的,因为我希望你们这续期能学到,如何去查找你不知道的东西并,且弄懂它,们是干什么的,是什么意思。
And you know the answer is yes because I wouldn't set myself up for failure like this, would I?
你知道答案是,是,因为我不会为了这个而承担失败的风险,为什么我不会呢?
So it's on the elements on your left that are already known to be the lightest 'cause I did that.
现在已经知道在你们左边的元素,是最轻的,因为我已经比较过了。
Maybe that's just an illusion created by the fact that I'm getting this visual input from my body .
也许那种想法就是一个错觉,因为通过视觉我知道,肉体有位置,随之假设灵魂也有位置
All right? Can't possibly be there, because I know this thing is over.
因为我知道这边的值比这个值要大,另一方面。
And I know that sodium chloride forms because, if I look on the webpage at 3.091, you see this down here, this is sodium in kerosene.
我知道氯化钠形式,因为我看过3。091的网站,看看这个,这是钠在煤油中。
Now I can measure that, because I pull it by one centimeter and I find the acceleration it exerts on a known mass.
现在就能测量这个力了,因为把弹簧拉伸 1 厘米,我就知道它让一个质量已知的物体产生的加速度
Logically looks like I'm safe because I know what I'm doing here.
逻辑上看起来是安全的,因为我知道在那里我做了什么。
I mean I know you all know each other because you've met at Yale, but you also know each other well enough to know that not everyone in the room is rational, and you're pretty sure that not everyone knows that you're rational and so on and so forth.
我的意思是,我知道你们互相都认识,因为你们都在耶鲁大学念书,但你们都那么熟悉了就会发现,并不是所有的人都是理性的,而且你很确定并非所有人都知道,你是理性,以此类推
应用推荐