We're really looking forward to this year working together with you and all the different traditions at Princeton University.
我们很期待,在接下来的一年,能够在普林斯顿和你共事。
You have to sort of, you know, put everything in the line, and take your whole life in the next couple of years,
你必须在接下来的两年里对你的人生有一个规划,
But the roles are reversed in the following passage, and this is where the text blows hot and cold.
但是在接下来的文章中角色互调了,这是文中描述冷热无常的情景。
So, we are going to specialize to a very limited class of problems in the rest of this class.
在接下来的时间里,我们会专门研究,一类非常有限的问题
Well, I think it's characterized at least in part by what Descartes goes on to say in his Meditations.
我认为在《沉思录》接下来的篇章中,笛卡尔至少部分提到了这个问题。
And because, of course, we have this carbon here what you end up doing is adding a carbon to your molecule.
因为,当然,我们这里有一个碳,接下来需要做的就是在你的分子中再加上一个碳。
And then we do variety about their trips during the year, and all of those are led by students.
在接下来的一年,我们会开展各种远足活动,这些活动都是由学生自己领导的。
Well, this is a problem that we have solved and will solve in the weeks to come. See you Monday.
嗯,这是我们解决了的一个问题,并且将在接下来几周来解决这个问题,下周一再见。
Then what I'm going to do for the last twenty or twenty-five minutes is talk about the Dutch Republic.
接下来在这节课最后的二十到二十五分钟内,我会讲些关于荷兰共和国的知识
It's almost as important as the second law of thermodynamics, which you'll see in a week or so.
几乎同热力学第二定律,一样重要,你们将在接下来的几周时间里看到这点。
I'll go through them briefly now and elaborate on each in the next couple of lectures,interweaving them with studies,research as well as applications.
我会先简短地介绍一下,再逐个阐述,在接下来的几节课里,会分别对它们,进行学习,研究,和应用。
The Carthaginians, in fact, and the Greeks will have to fight the Carthaginians over the years for control of the island of Sicily.
实际上,迦太基人,而在接下来的历史里,为了争夺西西里岛,古希腊人与他们进行了长年的战争
It's something that we will come back to and explore more in the next class.
在接下来的课上,我们会提到。
The last hundred years, in the U.S., don't really have that much predictive power.
在接下来的上百年时间里,在美国,我们并不具备那么强大的预测能力。
The second issue is that the gene vector, in this case the plasmid, has to be compatible with the cells that you're trying to express the gene in.
接下来的问题是如何选择合适的基因载体,在这里用到的,质粒,必须与要用来表达基因的,受体细胞匹配
It just leads to trouble down the road.
它会在接下来的工作中产生一些麻烦。
So what we're going to look at is the expected payoff of Up versus, let me call it a : a being equally likely that my opponent chooses Left and Right.
所以接下来我们看看在我认为对手,选择左右的可能性相同下的预期收益,我们把它称为
Satan's described initially here as the wind god Orion, a classical figure who vexed or tossed the waves of the Red Sea, ; just as Satan is rousing and inspiring his fallen host of angels; but Milton continues to complicate the simile.
撒旦在这里最初被比作风神猎户,这是一个在红海上呼风唤浪的古典形象,就像撒旦在他的天使随从面前充满了威严;,但是弥尔顿接下来又使这个比喻复杂化了。
And I think one of the things you're going to see in the next wave
并且我认为在接下来的浪潮中,你们会看到的事情之一是,
We'll get into some spots where it gets a little trickier, a little bit more complicated later in class.
我们接下来在课堂上,会做一些更棘手,更复杂的问题。
And then what I get to do inside the curly braces is literally line by line enumerate the cases that I want to apply to the following code.
然后我们在花括号中要做的是,逐行地列举接下来我想要,应用的代码。
So today is about writing some programs and empowering you to write your own starting this coming week when Pset One goes out via the website tonight by 7:00 p.m.
今天我们将要写一些程序,并且让你们,在接下来的一周写你们自己的程序,今天晚上七点,习题集1会发布在网站上。
The Former Prophets will concern us for the next few lectures.
我们在接下来的几次讲座中纠结《前先知书》
We'll talk about that a little bit later as well.
我们在接下来的课程中也会讲到这一点
So we're going to think about - in the next few weeks we're going to think about the human organism at different levels of magnification and I've shown those levels here.
所以我们讲到,在接下来的几周里,我们将在不同的水平下,研究人类机体,我已经讲过这些水平了
Second thing they're going to do is let us suppress detail. And in essence what that does is, the functions, and we're going to look at a bunch of examples in a second, these functions are going to give us a way to, in some or in one way of thinking about it is to create new primitives.
第二件要做的事,是忽略细节,函数的本质到底是什么,我们将在接下来的几分钟,举一些例子,这些函数将给我们提供,一种创建原语的思考方式。
OK. We wanted to finish up that section, we're now going to start on a new section, and I want to try and do one and a half things in the remaining time. I'm going to introduce one topic that we're going to deal with fairly quickly, and then we tackle the second topic, it's going to start today, and we're going to carry on.
我们该结束这一段了,现在我们要开始新的课程,我在接下来的时间里要做1。5件事情,我首先会很快的对一个我们,要学习的课题,进行一个介绍,然后再进入第二个话题,今天我们只是开始这个话题,以后还要继续讲。
You might think of walking in here expecting Professor Hungerford on censorship and getting me instead. But this is a very important idea for Nabokov both as a way of treating predecessors and as a way of writing. And I want to show you that way of writing very early in the book on page 10 now. Let's take a look at that.
你们可能期待亨格福特教授走上讲台,取代我讲审查制度,但这对纳博科夫而言,是非常重要的对待前辈和写作的方法,接下来,我将向你们展示,他的写作风格,在这本书的很前面,第10页,我们一起看一下。
应用推荐