Rather, his subtlety shows itself in his deliberate concealment of it, in the ways in which he masks himself in obviousness.
他的狡猾表现在他故意地隐藏这种隐约,而且是以很直白的方式表现的。
and your co-worker continues to discuss how to do the work rather than actually doing the work,
但你的同事仍然在滔滔不绝地谈论如何着手工作而不实际地做,
But let me use the term "event" anyway, employing it with caution and as if in quotation marks.
但是无论如何我还是使用,“事件“,这个词,小心谨慎地使用它,带引号地使用。
Now it's not entirely clear that Milton has been successful in sufficiently vilifying Mammon's project of the excavation of riches.
现在尚不清楚弥尔顿是否成功地,有力地咒骂贪神挖掘财富的这一行径。
Their answers are often correct and often possessing stereotypes lets us make reasonable and correct generalizations about the world.
他们的答案通常是正确的,通常刻板印象能让我们合理地,正确地归纳世界。
And the robot or the computer or what have you is just automatically, mechanically following the code commands of the program.
那些机器人,或叫做计算机等等,只是自动地,机械地执行程序的命令代码
And the reason that we use it is that it is incredibly accurate, and allows us to very, very quickly predict and to predict accurately, in most cases, what the electron configuration of molecules are going to be.
我们用它是因为它极为精确,并且能让我们非常非常快地预测,而且是准确地预测,大多数情况下,分子应该具有的电子排布。
You've got to pretty much take that chalk, and make a slurry out of it, put water, and dry it back up, put in a mold, and then you can have the chalk again, but you can't just glue it back together.
你得尽可能地收集它的碎片,把它做成粉浆,加水然后风干,放进模具,然后你就能重新得到这支粉笔,但是你不能简单地把它粘起来。
This single book helped me understand myself better as well as other people better-- whether it's politically, whether it's psychologically, whether it's philosophically.
这本书帮助我更好地了解自己,更好地了解别人-,不论是政治上,心理上还是哲学观上。
He reasoned then that the charge, since he could vary voltage continuously but got a discontinuous variation in velocity, his conclusion was that the charge must be discontinuously attached to the droplet.
他推断出电荷,因为他可以不断地改变电压,但是得出了速度是在不连续变化着,他的结论是电荷,是间断地依附于液滴上的。
The "Confutatis" Go -The text is as follows: "Confutatis maledictis, voca--voca--me cum benedictis."
羞惭无地》是这样的,歌词如下,你使该受指责的人羞惭无地,请让我和得恩宠的人为伍
To say it's natural for us to do so is not to say we engage in political life spontaneously and avidly, as you might say spiders spin webs or ants build anthills.
说我们本能地会那么做,并不代表,我们自然且贪婪地,忙于政治生活,就像蜘蛛结网,或蚂蚁筑蚁冢。
And the whole publishing industry was very careful to keep those or some, were very careful to keep those separate and how they will be managed. That was called separation of churching state. But when we began publishing on the internet, we discovered a new kind of content which are called community content.
整个出版产业十分小心,地保持着它们或者其中一些,非常仔细地保持,它们是分开以及如何管理它们,那被,称为政教分离,但是当我们,开始在互联网上出版,我们发现一种,新内容,交错社区内容。
And he says this about his own little research: "I shall not hesitate to put down for you with my interpretations whatsoever things I well learned at one time from the Presbyters," just meaning the old guys,elders,"and well remembered, confidently asserting truthfulness for them.
对于他自己的研究,他这样说:,“我会毫不犹豫地写下,我曾经从长老那里学到和记住的,一切东西,而且加上我的诠释“,长老指长者,前辈,“并自信地肯定他们的真实性。
James Henry Hammond starts writing in the forties and into the fifties and he takes it much further, and he writes over and over and over again that, said James Henry Hammond, is that too damn many northerners didn't understand it is the way of the world as it is, and they ought to stop talking about the world as it ought to be.
詹姆斯.亨利.哈蒙德不惑之年才开始写作,到了五十岁仍笔耕不辍,他不停地写作,不停地著书,詹姆斯·亨利·哈蒙德说道,大多数北方人不能明白,这就是世界的本原,他们应该停止有关世界本源的讨论
This is telling GC to yell at why you as often as possible, even about the smallest things to really push you to write the best, the most secure, the most correct code possible.
这说明为什么GCC尽可能地经常地提醒你,即使是一些最小的事情,来要求你能够,编写出最好的,最稳定的,最正确的代码。
And it tries to find the shortest way, subject to those constraints, to get from Point A to Point B. And there are many, many other instances of this kind of thing.
然后谷歌地图开始寻找,满足这些条件的从A地到B地最短路径,还有很多这样的例子,明天我们会再复习一遍这些内容。
You know, just the idea of taking clay figures and moving them bit by bit by bit by bit and then filming shot per shot.
就像拿着泥人,把它们一点一点地摆弄然后再一个镜头一个镜头地拍成电影。
It suggests that ecstasy is like wine, ; and wine is like an eagle clasping you; it's prey in its claws.
这里暗示着令人着迷的狂喜如同美酒一般,而酒又像是紧紧抓着你的鹰;,用它的利爪疯狂地掠夺着你所有的。
The right thing to do individually or collectively is to maximize, act in a way that maximizes the overall level of happiness.
于公于私,最正确的选择都该是,即为全方位地最大化地提升幸福。
So the three of us would have a casual and unstructured conversation with the president in what direction he wanna to go.
所以我们三个会随便地,没有系统地聊一下,总统想说什么就说什么。
We'll get into the proper or at least more systematic business of the course when we turn to hermeneutics next week.
下周我们讲到阐释学的时候,将会真正地或者说更系统地对这门课程进行讲解。
It's just that other meanings are available, and since they're not on the same page, those two other meanings coexist painfully and irreducibly at odds, right?
它只是说其它意思也有可能,由于它们不是在同一水平线上,这两种其它意思,痛苦地共存着,同时又不可削减地矛盾着,对吧?
That is to say, it strikes me that Darwin could very easily be considered a fourth hermeneut of suspicion.
也就是说,我突然想到,我们可以很容易地将达尔文看作是第四个怀疑解释论者。
He's narrating in great detail what happened while he was in the womb. Where does this knowledge come from?
他花了很大笔墨很详细地描写了,他还在子宫里发生的事,但他是怎么知道的呢?
It requires the citizens are informed, not just informed, well-informed enough to know whether they are being adequately served.
公民需要了解,不仅仅是了解,要很好地了解他们是否,得到了政府的良好服务。
There are so many entities in this passage that seem to be mysteriously conjoined in some kind of hermaphroditic unity.
这段里有很多看起来很多实体神秘地,结合在两性的一个结合体重。
Now, roughly speaking, Socrates' seems to think it's going to follow straightforwardly from that that the soul must itself be something non-physical.
因此,粗略地讲,苏格拉底似乎认为,这就很明确地说明了,灵魂也必须是非现实的东西
应用推荐