• So Deuteronomy's content, which are these farewell speeches and the death and the burial of Moses, are a fitting capstone to the Pentateuchal narrative.

    申命记》的内容,是一些告别辞,摩西的死亡和埋葬,正好作为摩西五经叙述的顶点。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • The woman's objection, as the poem unfolds, is summed up by his choice, the father's choice, to bury the child himself.

    这首诗里揭示的这个女人的反对,从这个父亲的选择中就可以总结出,亲自埋葬这个孩子。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • So, you must imagine these are successive kings who are being buried in this, what must have been, sacred soil.

    因此,你必须设想他们是被埋葬在,这块圣土中的历任国王

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • Burying the dead makes one ritually impure, but God commands proper care of the dead.

    埋葬死者导致仪式上的不洁,尽管上帝要求我们合理地照看死者。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • The answer is: You don't bury the survivors, because survivors are people that haven't yet died.

    答案是,你不需要埋葬幸存者,因为幸存者就是那些还没死的人

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • I mean, they took special care of the dead and they thought that the way you buried people and so on was terribly important.

    他们对死者有很特殊的仪式,他们认为,逝者埋葬的方式非常重要

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • Because when that happens, when he gives up his rage, and he allows-- you remember he allows Priam to bury his son Hector, something he would have refused to do in his rage.

    通过这件事可以看出来--,当他不再愤怒时,他允许--,你们记得吗,他允许普里阿摩斯埋葬他的儿子赫克托尔,而这是当他愤怒时本该拒绝的事情

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • Typically, that is granted and they can then do it, but they are of course humbling themselves by making the request and coming down under the orders of the winners and taking their dead away and being buried.

    一般来说胜方都是会同意的,当然战败方肯定要低三下四,卑躬屈膝,然后按照胜方的指示,拿回死者的尸体然后埋葬

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • That is to say, it was some kind of a big religious thing going on here, where the king-- it was obviously a royal thing because the cost of it was so enormous; nobody else could afford a tomb of that kind.

    也就是说,蜂窝墓与庞大的宗教行为有关,很显然与皇室相关,这是国王所埋葬的地方,因为建造它耗资巨大,没有其他人能建造的起这种墓穴

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • That is, the more familiar humdrum event of death here your body ceases functioning and you end up having a corpse that gets buried and so forth.

    这是死亡最常见的单调的形式,肉体停止一切功能,人最终成为尸体,放进棺材埋葬

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Another tangible way of understanding who won the battle and who didn't, is we winners, because we own the field, we can pick up the casualties, take care of those who can be saved, bury the ones who have been killed; we don't have to ask anybody's permission.

    还有一种显而易见的,判断谁胜谁败的方法,我们占领了战场,我们就是胜方,我们清理战场,处置死伤者,医治能救活的人,埋葬阵亡的人,我们不需要征求任何人的同意

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定