And I was saved, to use a Christian term, by articulations and representations of faith heroes connected with social justice.
用基督教的说法,我被,信仰的表达和代表拯救了,而英雄们将这种信仰与社会正义相联系。
The Old Testament prophet had said, "All flesh is grass," an important verse for the new dispensation of Christianity.
旧约里说,“凡有血气的,尽都如草“,这是基督教教义新体系中的重要一条。
The decay of Christian belief and practice is not a loss but rather an opportunity for poetry, in Crane.
基督教信仰和践行的衰败,在克莱恩看来,并不是损失,反而是诗歌新生的机会。
And I think what we decide to do in our congregation here whether it's Christian, Muslim or Jewish, Hindu, Buddhist,whatever.
我认为我们对于在国内的集会中做什么的决定,无论是基督教,穆斯林,犹太教,印度教,佛教,不管哪种。
Some copies of the Septuagint contain some books not included in the Hebrew canon but accepted in the early Christian canon.
有些希腊译本中的经卷不被收录在,希伯来文圣典中却有被早期基督教正经收录。
This seems like a completely Christian answer to Zooey's problem, and we're back on the horns of that dilemma.
这似乎是左伊问题的基督教的回答,我们又回到了两难的境地了。
Under that heading you might call "American Progress" came the sense of American mission: spreading liberty, spreading democracy, spreading Christianity.
在"美国式进步"的带领下,发展成为一种美国的使命,即推广自由民主,传播基督教思想
Milton has wrenched this poem away from Christianity, and he's forced it into a direction that we could loosely call paganism.
弥尔顿的诗歌偏离了基督教,走了我们可以不严谨的称为异教的方向。
Milton ultimately is a pious man and wants us to frown on Satan's critique of the Judeo-Christian conception of divinity.
弥尔顿终究还是个虔诚的教徒,想要我们厌恶撒旦,对犹太教与基督教共有的神权概念的批判。
He was a Christian leader who lived,probably wrote about some of this stuff around the year 130 or 140.
他是一位基督教领袖,他大概在主后130后左右写了这个。
So I heard of this program that's in Hartford, the Hartford Theological Seminary, It's traditionally a Christian seminary.
因此当我听说哈特福特有个项目时,哈特福特神学院,是的,是传统的基督教神学院。
Now the reason that is true is because we live in a post-Christian culture, and both aspects of that term are important.
出现这种情况的原因是,我们生活在后基督教文化中,有两方面的意义。
And the reason is because Daniel is an older apocalyptic, prophetic text that was heavily influenced on early Christian literature.
因为但以理书是更古老的,有关天启预言的文本,对早期基督教文学有深远影响。
Right. Well, I think that pluralism properly understood has respect for people with the secular position, with the Christian position.
是的,我认为经合理理解的多元主义,尊重持世俗立场的人们,尊重持基督教立场的人们。
But Milton's also sensitive to the fact that the very phrase "Christian epic" is in some way a contradiction in terms.
但弥尔顿对有些事实也很敏锐,某种意义上“基督教史诗“这个词语,本身就是矛盾的。
This is really, I think, a radical if not heretical idea for the national poet of a Christian people.
我真的觉得这是,激进的,甚至是异端邪说,对一个基督教国家的诗人来说。
It's first of all a depiction of an underworld, and so it provides Milton with an important Christian representation of a hell.
它首先是对地狱的一个描述,它为弥尔顿提供了,一个重要的基督教式的地狱的描绘。
And so this household structure becomes very important for the growth and structure and even the theology of Christianity eventually.
所以这种家户结构,对于基督教的发展,结构及神学,有着极其重要的影响。
There's a lot of Christian churches where you can't get married in the outdoors, that's not an official way to get married.
有许多的基督教教堂,不允许在户外举行婚礼,在户外的婚礼并不代表正式结婚。
It's easy for us to say that it was Milton's memory that facilitated his grasp of the Christian and the classical traditions.
我们也可以轻易地说那是弥尔顿的记忆,使他对于基督教和经典传统的理解更为容易了。
This intensely intimate focus on the human body is out of place in a Christian elegy and this, of course, Milton knows.
这对人类肉体的极端关注在一首基督教悼亡诗中,是不合时宜的,弥尔顿当然知道这点。
What could possibly be more presumptuous than the association of the beginning of one's own career, one's own literary career, with the birth of the Christian messiah?
还有什么能够比,把自己事业的开端,自己的文学生涯,与基督教救世主的诞生相提并论更胆大妄为的?
I think it's fair to say that Milton can't really imagine or fully invest himself in the Christian heaven until he can fully corporealize it and imagine it bodily.
可以说弥尔顿不能真正想象一个,基督教的天堂,除非将其完全物化。
This is a course that introduces you to the New Testament literature, but also the history of other material from the very first one hundred years or so of early Christianity.
本课不仅介绍,新约文学,还会介绍其他文献的历史,可以追溯到基督教早期100年左右的时期。
That belief in Christ is to some a matter of life and death has been a stumbling block for readers who would prefer to think it a matter of no great consequence.
有些读者认为,对基督的信仰是关乎生死的大事,这对于那些对基督教,不以为然的人是一个障碍。
应用推荐