That is to say not even the best city on Aristotle's account can afford to be without a foreign policy.
这也就说明,就算是亚里士多德笔中的最佳之城,也承受不起没有外交政策的后果。
And we did a presentation on his foreign policy over his 12 year presidency.
我们展示了一下他在12年的总统任期之间的外交政策。
Diplomacy is still in Latin until the end of the seventeenth century and then, as you know, it becomes French.
直到17世纪末期,外交活动仍然用拉丁语进行,后来,你们知道,就变成了法语
Where I agree with the neo-cons is that we must have our foreign policy that is based on our values.
我和新型保守派的共同点在于,我们的外交政策必须以价值观为基础。
A moral maturity as it comes to economic systems, as it comes to how we treat our most vulnerable, how we do foreign policy, what are some of the pathways as you see in front of us as we do moral maturity as we grow up?
经济体质的道德成熟,对待弱者的道德成熟,怎样制定外交政策,在我们逐渐成长的过程中,你认为我们有什么途径能够达到道德成熟吗?
In its place, a republic was re-established where Machiavelli occupied the office of secretary to the second chancery, a kind of diplomatic post which he held for 14 years from 1498 to 1512.
取而代之的是一个共和的重新建立,其中马奇亚维利,占据国务院及副总理职,一种类似外交官的职位,他在职,14,年,从,1498,年到,1512,年。
He was thinking about doing a PhD in political science and pursuing a diplomatic career, but he was also drawn to science.
他原打算考政治学的博士,然后开始一个外交生涯,但同时他也痴迷于科学。
It could be that there's a dimension about the environment and a dimension about foreign policy, and maybe another dimension about redistributive politics.
它可能是有一个方面是关于环境的,而另一个方面是关于外交政策的,第三个方面也可能是再分配政策
the Ministry of Foreign Affairs or other aspects of the U.S. Federal Government.
外交部或者美国联邦政府的其它部分都行。
we each had different components of his foreign policy to tackle.
我们五个人分别负责他的外交政策的不同部分。
It's alive and well in diplomacy, it's alive and well in many, many cultures.
在外交中,在许多许多文化中荣誉的概念依旧存在
Which is why I think we need a bipartisan foreign policy based on our values that reaches out to the rest of the world.
这是为什么,我认为我们需要一个建立在价值观基础之上,两党连立的外交政策,我们依此和全世界打交道。
There was no foreign minister.
当时没有外交部长
We should base American foreign policy on power and interest alone."
我们应该,在制定外交政策时只考虑权力和利益问题“
A-Yes, so this is what you mean by the parodying shift that we need, A-desperately need in our foreign policy B-Yes.
所以这是您所说的,我们所需要的转变,我们在外交政策方面急需做出的转变。
I had an opportunity in the late 80s and early 90s, working with a small foundation in New York, to begin cultural activities in Vietnam before normalization of relations between the US and Vietnam.
我在八十年代末九十年代初曾经有幸,在纽约的一个小型基金会工作,和越南开展一些文化活动,那时美国和越南还未实现外交关系正常化。
Aristotle famously was a tutor of Alexander the Great. Machiavelli spent a large part of his career in the foreign service of his native Florence and wrote as an advisor to the Medici.
亚里士多德有指导亚历山大大帝的著名史实;,马奇亚维利职涯中,长期服务于佛罗伦萨,原乡的外交部门,而且是梅迪西家族的顾问;
China is practising the policy that the United States practised after 1945.
中国现在的外交政策,和美国1945年以后的外交政策在某种意义上如出一辙。
I do think America has to have a policy based on values.
我认为,美国的外交政策要建立在价值观基础上。
Yes, much more. When the Us and the EU, And I would say not just the US, I would think about Canada, the US and Mexico Because we need to strengthen Mexican diplomacy.
是的,应该更紧密些,当美国和欧盟,我应该说不仅仅美国,而是加拿大,美国和墨西哥,我们应该加强和墨西哥的外交关系。
And use a whole array of means: diplomacy, alliances letting other countries do things instead of us.
我们可以通过很多方式解决问题:,建立外交关系,建立联盟,让别的国家也参与,而并非事事亲力亲为。
In other words, should we be putting more emphasis on diplomacy on economic and technical assistance in Afghnastan rather than so much emphasis on the military actions?
换句话说,我们是不是应该把更多的经历放到外交,经济以及技术援助上,而不是把过多的经历放在军事行动上?
And the toughest foreign policy issue?
那最困难的外交政策问题呢?
And to say, if we believe in these values, if we believe in liberty and democracy and equality and justice and tolerance and humility and faith, then this is what our foreign policy should look like.
如果我们相信这些价值,如果我们相信自由,民主,公平和正义,以及宽容,谦逊和信仰,那我们的外交政策,也该如此。
应用推荐