It would be, I think, extremely instructive to read it alongside The Return of the Soldier or Mrs. Dalloway for the reasons I've mentioned.
我觉得如果把这本书和《戴洛维夫人》或,《军士返乡》拿来一起看肯定更受启发。
Well, I suppose one of the good places is, best places is Madame Tussaud's.
我想其中一个好的景点是,最好的景点是杜莎夫人蜡像馆。
He is Lear, Romeo, Oedipus, Tiresias; he has stepped out of a play and even the woman he loves is Rosalind, Cleopatra, never The Dark Lady.
他是李尔王,罗密欧,俄狄甫斯,忒瑞西阿斯;,他从戏剧中走出,他爱的女人是,罗莎琳德,埃及艳后,而不会是黑影夫人。
Now it has to be said that Mary Astell's image of Milton is probably the product of a much closer reading of Paradise Lost than Lady Mary Chudleigh's was.
不得不说,玛丽·阿斯苔对弥尔顿有如此印象,很可能是因为她对《失乐园》的解读,比玛丽·恰德莱夫人的更加细致。
And he said, "Well, madam, because a month ago, " I was eating too much sugar."
他说“夫人,因为一个月前,我也吃太多糖“
And one day so I was eating my ice-cream because the archives were closed, and this woman came up, and she was probably about fity, or something like that, and she ordered ice-cream, and so this guy says, "Well, Madame whatever, Madame Dupuis, you remember that day don't you, when the Germans came back?" And she said, "Oh I sure do, they hung my husband from that pole."
有一天我正吃冰激凌呢,因为档案馆关了,有个女人过来,她大概有五十岁,她要了个冰激凌,然后这哥们说,"我也忘了什么夫人了,杜普斯夫人,你还记得那天吧,德国人来的那天",然后她说,"我当然记得,他们把我丈夫吊在那根柱子上"
First, let me point you to this notation about Mrs. Richard F. Schiller.
首先,让我告诉你们这些关于Richard夫人的符号的意思。
Most of you have read Virginia Woolf's Mrs. Dalloway, and you should recognize that her treatment of in Mrs. Dalloway is a treatment of a traumatized war victim.
多数人应该都读过弗吉尼亚,伍尔夫的《戴洛维夫人》,那么你们应该发现,书中作者描写塞普蒂莫斯,史密斯,的治疗方法就是治疗战后创伤患者的方法。
What kind of things may we see in Madame Tussaud's?
我们能在杜莎夫人蜡像馆看到哪种东西呢?
He's the very voice of traditional wisdom for some, as he was for Lady Mary Chudleigh.
对于一些人来说,正如对玛丽·恰德莱夫人,弥尔顿是传统智慧的发言人。
The Lady is at the dogmatic heart of this relentlessly didactic work of literature.
这个夫人就是文学教条主义,不懈的说教工作的核心。
Like Lady Mary Chudleigh, Woolf holds up Milton as a powerful authority.
如同玛丽·恰德莱夫人,伍尔夫把弥尔顿当成有力的权威。
He can be called upon in fact exactly as he is by Lady Mary here.
正如这里玛丽夫人援引米尔顿一样。
This is an important phase of his career, when with the help of Lady Augusta Gregory and John Synge, Yeats tries to establish an Irish national drama.
这是他人生中重要的时段,在奥古斯塔格雷戈里夫人,和约翰辛格的帮助下,叶芝尝试爱尔兰民族戏剧。
Gandhi looked at her and said, ?" "Madam, can you please come back in a month?"
甘地看着她说,“夫人,你能一个月后再来吗“
Now, one of the earliest -- and I think this is a remarkable fact - one of the earliest citations of Paradise Lost that actually appears in print in the seventeenth century comes from the proto-feminist writer Lady Mary Chudleigh.
最早的--我认为这很重要,-17世纪最早的以印刷形式出现的,对《失乐园》的引用,来自于原型女性主义作家玛丽·恰德莱夫人。
It's been said that to quote anybody is necessarily to misrepresent him, and this fact is obviously a very good thing for Lady Mary Chudleigh since Milton would certainly not himself have wanted to suggest that women are superior to men.
有这样一种说法,引用任何人的话都难免曲解其原意,很显然这对玛丽·恰德莱夫人的论证是有利的,因为弥尔顿的原意绝对不可能是说,女人的地位要高于男人。
应用推荐