That's a fairly common-sense idea, but it's important to define it, and I call that the common-sense law.
十分常识性的概念,但定义它非常重要,所以我叫它“常识定律“
So the aim of this class is to make common sense more common, especially in the real world application.
所以本课程的目标是让常识更平常,特别是应用到实际中。
Again, I don't have data to back this up, but just common sense suggests to me that the common case is if I'm on the subway platform I want to get on that train and maybe I want to get back and where are those two buttons, right?
此外,我没有数据来备份这个,但是常识告诉我,常见的情况是,如果我站在地铁站台上,我想乘上地铁,可能我还想回来,那么哪里能找到这两个按钮,对不?
Yes, and nobody is even bothered by the fact of this happening. -Right. -It violates the most elemental principles of common sense.
是的,甚至没有人因此事而烦恼,对 -这违背了,常识中最基本的原则。
Again, your common sense tells you, "Look, you are pulling something whose effective mass seems to be 5, the answer is 2."
你的常识会又一次告诉你,"你在拉一个相当于 5 千克的物体,所以加速度是 2 "
A lot of sciences rest on data that is flawed in some ways because of the difficulties in assessing what people eat.
许多依赖数据的科学常识是有瑕疵的,由于评估人类所吃食物非常困难
The zeroth law talks about defining temperature and it's the common-sense law.
第零定律定义了温度,它是一条常识定律。
Some have even argued that there is an intuitive biology, a common-sense biological understanding of the world that's separate from your understanding of people and physics.
有些人甚至认为,大脑中存在着一个直觉生物学模块,这是一种与所具有的人类及物理学知识,并不相同的常识性生物学知识
Now, incompatibilism, I take it, is probably something like the common-sense view here.
现在,不相容主义,我这样称呼它,在这里大概是像某种从常识出发的观点
This is a picture that I showed you before, but basically tells you something that you already know, that humans are made up of organ systems, organs and organ systems, those organs are composed of tissues.
这张图我给你们看过,简单的说明了一些常识,即人体由器官系统构成,器官和器官系统,其中器官由组织组成
And if the goalie dives to the right, you're best off shooting to the left, second best off shooting to the middle, and worst off by shooting to the right; and that's kind of common sense.
如果门将扑向右边,你最好从左路射门,其次从中路射门,从右路射门是最差的选择,这些都是常识了吧
How is this quality of phronimos of judgment of practical wisdom of horse sense how is it acquired?
这种,Phronimos,判断力的特质,实用才智的特质,常识的特质?
And if on the other side of complexity we can read simplicity and common sense, that's great.
而如果与复杂性相反,我们能看出简单性和常识,那就很好。
One way is to just use your common sense and realize that if you push it this way, these two guys are going to move together.
第一种方法就是你可以通过常识感觉到,如果你这样推它,这两个物体会一起运动
We have to take things that are commonsense and explore them.
我们探究那些很常识性的东西。
And you are going to say, "Well, it is common sense."
你会说“这是常识“
the zeroth law, which is the common-sense law, which says that if you take a hot object next to a cold object, heat will flow from the hot to the cold in a way that is well defined, and it allows you to define temperature.
上节课我们讨论了,热力学第零定律,这一定律源自常识:如果把一个热的物体,与一个冷的物体挨在一起,热量就会以确定的方式。
So this is the common-sense law.
那么这就是常识定律。
That's common sense. This is part of your DNA, And then their final product is an object, a b which ends up at a temperature or a warmness which is in between the hot and the cold.
这是常识,是你的一部分,它们的最终产物是一个物体,其温度或温暖程度,介于热与,冷之间。
But of course, as we know and thinking about familiar objects, we don't need to have every single piece of an object, of an identity stay the same to have the same feeling.So-- I think previously I talked about the steering wheel on my car.
但很明显的,根据我们的常识,我们不需要要求,所有的物体,都保持不变,从而得到同一个肉体-,我记得我之前讨论过,我的汽车的方向盘。
And just as with variables, you should use some common sense, some style here, and the function's name should X Y communicate what it does, calling it X or Y or Z is generally not all that helpful.
就像变量,你使用一些常识,一些类型,和函数名需要,传达它所做的事情,把它叫做,或者Z通常是没有什么用处的。
And yes, a lot of it is common sense.
是的,很多都是常识。
So I'm making common sense more common.
我要让常识更平常。
And there are many people in sort of common sense who might think "Gee, if only I could just use my rationality, think reasonably and rationally and not let my emotions guide my behavior I'd be much better off."
有许多有常识的人,也许会想,要是我能用我的理性,合理思考,不让情感指导行为,我会做得更好“
So they are certainly interconnected. However, just getting rid of the anxiety and the depression will not in and of itself make us happy, which is the conventional wisdom today, which is the conventional wisdom "Well,let's just get rid of that depression " and everything will be fine."
就是说他们必然是有关联的,然而,单单摆脱焦虑与压抑并不会,使我们快乐,这一点算是传统的常识,是很多从业的心理学家,“摆脱抑郁,一切都会变好的“
However, it is Voltaire once said, " "Common sense is not that common."
但是,伏尔泰曾经说过,“常识并非那么平常“
These are going to be fairly common-sense definitions, but they're important, and when you get to a problem set, really nailing down what the system is, not more, nor less, in terms of the amount of stuff, that's part of the system, it's going to be often very crucial.
这些是,很常识性的定义,但是很重要,当你要解决问题时,务必要搞清楚系统是什么,它包含多少物质,不能多也不能少,这往往,是非常重要的。
You know that.
这是常识你知道的。
应用推荐