In other words, language, according to Derrida, in the Saussurian tradition seems to privilege sound over script, over what is graphic.
换句话说,德里达认为,在索绪尔的理论中,音响比文字,更具优势。
Derrida, as I said, believes in a kind of seamless web of discourse or discursivity. We are awash in discourse.
德里达,我说过,他相信有一种无缝的网,存在于论述或推论中,我们在论述中是处于同一水平线的。
take a look at page 917, the left-hand column, where Derrida is talking not about Levi-Strauss but about Saussure.
看一下第917页,左边,这里德里达不是在说列维而是在说索绪尔。
Derrida, I think, freely acknowledges in this essay the degree to which he is standing on Levi-Strauss's shoulders.
在我看来,德里达在这篇论文中,声明了,自己在何种程度上借鉴了列维的观点。
All right. There a couple of things that I want to say about the key moves of Derrida.
好,我还想说一些,德里达的重要举动。
Now I want to pause a little bit more, then, in this regard over Derrida's distinction between writing and speech--writing, ecriture.
现在我想再停下来花一点儿时间讲讲,德里达的书写和演讲之间的区别,书写,文字。
This is what Levi-Strauss says in taken from one of Levi-Strauss' most famous books] The Raw and the Cooked.
然后德里达说,这是列维自己说的,引自列维斯最著名的著作之一],《生食与熟食》
So here's what, a little more than halfway down, the left-hand column, page 917, Derrida has to say about that.
所以这里,中部偏下,第917页左边,德里达说出了自己关于它的看法。
So those are some remarks then on the differences and the similarities between de Man and Derrida.
关于德曼与德里达之间的,不同点和相同点,我要讲的就那些。
There is a self-consciousness in the thinking about structure that we find in many places in Levi-Strauss that Derrida freely acknowledges in his essay.
在列维的作品中,我们能找到多处对结构认识的自觉,德里达在自己的论文中也承认了这种自觉的正确性。
You've read all of one essay and you've read part of another, "Differance," and you've found him very difficult.
一整篇论文和另一篇论文的一部分,《延异》,大家已经发现了,德里达的作品很难懂。
So this is Levi-Strauss' argument, and Derrida is interested in it because he recognizes its affinity with his own hesitation in talking about events, births, emergence and so on.
这就是列维,施特劳斯的论点,而德里达对此感兴趣是因为他意识到它与自己的犹豫类同,他在谈论语言的发展,诞生和危机等东西时的犹豫。
Derrida is aware of it in advance. He says in effect, "Look, I know we're running this risk in saying everything is language," or, if you will here, everything is discourse.
德里达提前意识到了这一点,他说,“我就知道将一切都说成是语言是冒险的“,或者,如果你愿意,一切都是言语。
Suppose Archie Bunker were Jacques Derrida, and Jacques Derrida came along and said, "What is the differance?"
假设阿齐,邦克是雅克,德里达,雅克,德里达走过来说,区别在哪“
The argument Derrida is making about the emergence of his "event" is that a new transcendental signified has actually substituted itself for man.
德里达有关他的“事件“产生的论点是“,新的超验所,指已经取代了人类。
Derrida famously, notoriously, said "there is nothing outside the text," right? What he meant by that, of course, is that there's nothing but text.
德里达著名地,恶名昭彰地,说道,文本之外什么都没有“,是吧,当然,他意思就是说,需要考虑的只有文本。
A center is both a center and not a center, as Derrida maddeningly tells us.
中心既是中心又不是中心,德里达令人恼火地这样告诉我们。
I'd like to start with a little more discussion of Derrida before we turn to de Man.
首先我想再谈谈德里达,然后再讨论德曼。
Derrida is claiming that language is different in the sense that it makes no sense to talk about it as standing outside of what's going on.
德里达称语言是不同的,因为站在语言之外谈论发生了什么是没有意义的。
This then is an introductory moment in Derrida's thinking about centers.
这是对德里达关于中心的想法的介绍。
This is a metaphor that Derrida frequently uses, as a kind of writing on the ear.
这是德里达经常用的一个比喻,就像在耳朵上书写。
I have a tendency to put upon texts an inherent authority which is stronger, I think, than Derrida is willing to put on them.
我倾向于把一个固有的权威,放在文本之上,这个权威,我想,比德里达愿意放置的更强大。
He follows Jakobson much more consistently in this regard than Derrida does.
他与雅各布森意见一致,在这个方面比德里达与雅各布森的意见更加一致。
It's simply a distinction that can't be maintained, which is why he calls it an "event."
这个差别不容忽视,这就是为什么德里达称语言为事件“
Metonymy is the delay or perpetual, as we gathered also from Derrida, differance of signification.
转喻具有那种延期和永恒的特质,这也是我们从法国人,德里达那本《书写与差异》的书中看出来的。
What happened subsequently can, I think, be traced to Derrida's lecture.
我认为之后的事,可以追溯到德里达的演讲。
Now I do want to go back to the relationship between Derrida and Levi-Strauss.
现在我想回到,德里达和列维,施特劳斯之间的关系。
In saying that, I want to move immediately to the differences with Derrida.
说到这点,我想快速地转到德里达的不同点。
Derrida was, of course, a central figure in this.
德里达当然是这其中的一个重要人物。
It deploys and manipulates those gross constituent units of thought in the ways that we saw, but notice what Levi-Strauss is saying in that essay as opposed to the passage Derrida has just quoted.
它通过我们看到的方式来,调动和使用那些大构成单位,但请注意列维在这篇文章里所说的,与德里达引用的,形成了鲜明的对比。
应用推荐