Suppose we don't know what economic circumstances we'd be born into and what kind of contingencies we'd have in life.
假设我们不知道,将会在怎样的经济环境中生存,而生命中又会有怎样的意外发生。
In other words, this was not meant to be a record to be left for the future. It was an accident.
换句话说,这些并不是刻意为将来,留下的记录,只是个意外而已
They can live there until the death of the high priest, and the death of the high priest symbolically serves to purge or remove the blood guilt or impurity of the accidental homicide.
他们可以住在那里直到大祭司死去,大祭司的死亡象征着净化,或移除这个意外杀人者的罪孽或不洁。
It turns out they're relatively simple to find even -- when they've been deleted whether accidentally - or in some cases intentionally-- that too is part of the job undeleting things that people had deleted.
原来,这些图片的模式很容易找到,即使他们已经被删除,无论是因为意外还是有人故意为之-,要恢复已删除的东西,需要做这部分的工作。
We developed buddy systems so that people would have people to go with them on the trains, if they are taking buses, no one would go around by themselves there is just kind of anxiety to what might happen.
我们形成了结伴制度,让人们结伴搭乘火车,如果他们乘坐公车的话,没有人会单独出行,对可能发生意外的焦虑在空中弥漫。
The rest of human action, the rest of statecraft, will be really left to chance, luck, contingency, circumstances.
其余的行为,其余的施政方针,只能听命于,机会,运气,意外事件和环境了。
As far as I can see,the best option for the body theorist at this point is to add--no surprises here--a no branching rule.
据我所知,肉体理论者最好的选择就是,毫无意外地,是加上一条无分支规则。
This is Pavlov's famous dog and it's an example of scientific serendipity.
这便是巴甫洛夫的那条著名的狗,这是一个科学研究中的意外。
He was drowned and the drowning was an accident.
他是溺水而死的,这只是一场意外。
They would tell these women, you know, if you buy life insurance on your husband, then should anything happen your husband can love and protect you from beyond the grave.
他们会告诉这些女人,如果你为你的丈夫购买了寿险,那么万一有意外发生,你丈夫的在天之灵仍会保佑你渡过难关
That's a pretty surprising result.
那是个让人意外的结果
Come on, surprise me.
能让我意外的东西。
It's not just an accident that this reveals the characteristic of each one of these cultures.
这并非是个意外,这揭示了这两种文化各自的特征
I was very young then and it is not surprising that I felt as I did.
我当时很年轻,所以毫无意外的是,我当然也自觉如此。
He has to modify his plans for the first couple, by barring access to the tree of life. That was not something presumably he planned to do This is in response to, perhaps, their unforeseen disobedience certainly the way the story unfolds that's how it seems to us.
他更改了他的原计划,除了不能接近生命树,这些并不是他本打算做的事情,这也许是对意外挑衅的回应,故事是对后人的警告。
Not at the same time, but the reason we have any written evidence at all is that there was some kind of conflagration that produced a fire that baked clay into pottery.
虽然不是在同一时间,不过我们能发现这些可读记录,全靠这些意外的火灾,将那些粘土烧制成了陶器
For me, those were opportunities that came unexpectedly and which I was able to take advantage of.
对我来说,这些机会是意外的收获,我也从中受益匪浅。
You think that you're terrific and because you're terrific the good things that happen to you are due to your terrific-ness; the bad things are due to accident and misfortune.
你觉得自己很棒,因为你很棒,所以发现在你身上的好事,都是因为你很棒才会发生的;,而坏事都是因为意外或倒霉。
Now this is, I think, a surprising starting point.
我觉得这是个意外的起点
It used to be that it was actually the gold standard kind of came in by accident in England originally; that was in the 1600s.
过去事实上,金本位制度,起初是意外地被引进英国的;,那是在17世纪。
People in serious accidents with their paralysis as the result of the accident, very often, usually-- again, this is all the average-- go back to their base level of happiness: if they are happy before, they will be happy one year after; if they are unhappy, they will remain unhappy.
遇到严重意外的人,意外导致瘫痪,经常地,一般性的…,再次强调,这是平均而言-,都会恢复到基础幸福水平:,他们以前是快乐的,一年后,他们也会快乐;,如果不快乐,将维持不快乐。
In fact, I dug up this from a few years ago it was actually pretty fortuitous like the day before one of CS50s lectures the original iPhone was cracked.
实际上,我在几年前,发现了这个,这是相当意外的,就像在一个CS50演讲前一天,我的iPhone,坏掉了。
应用推荐