All I want to stress is that my discovery of her was a fatal consequence of that "princedom by the sea" in my tortured past.
我想强调的是,我对她的发现,乃是在扭曲的过去里建筑的那座海边王国的致命后果。
I just want to emphasize one more time, that the overwhelming normal situation is the first one I described, friendly relations.
我想再强调一遍,正如我最初所说的,两者之间大多情况下都是友好关系
Second thing we've been doing, I want to highlight for you is, we've along the way, mostly just verbally rather than writing it down, but we've been talking about good style.
我们一直在学的第二件事情是,我想给大家强调下,我们一直在口头上说,而没有把它写下来,但是我们一直在说优秀的风格。
Then I want to note the transition that happens at the very bottom of this page after he says, "I was chastened whenever I remembered that my mother had come close to killing me."
我想强调的是,这页最下面的转折,在他说完“一想起母亲过来揍我,我就会很听话“之後“
And so one of the points I want to make here, on this slide, is that this is a very disease-specific thing.
在幻灯片上我想强调的一个重点是,疫苗是有疾病特异性的
I mention this tax example because I want to stress that framing and psychological barriers are important problems for creating financial markets.
我之所以提到这个例子,是因为我想强调,心理框架和心理障碍对于,建立金融市场的重要性。
And we'll really get to see a picture of that, and I'll be repeating that again and again today, because this is something I really want everyone to get firmly into their heads.
而且我们将会,真正地看到一个图片,我今天也会反复的强调这一点,因为这是我想让你们每个人,严格的记在脑子里的东西。
However, and this is what I want to emphasize throughout our reading of Hobbes, he has always been something of a paradox to his readers.
然而,在阅读霍布斯的著作时,我想强调的是,对于他的读者来说,他一直是一种悖论。
I should tell you first of all that in this class, the taping is not going to affect you because the camera is going to be behind your head.
我想跟你们强调的是,录像将不会影响你们,因为摄像机在你身后
The historical critical method, and the documentary hypothesis in particular, are not inherently biased, I want to make that point very strongly. They are simply analytical tools: look at the text and its features and draw some conclusions based on what you're finding.
这里我想要特别强调的是,历史的批判性研究方法,尤其是底本学说,本身是不带偏见的,它们只是分析工具,对文本及其特征进行评判,然后根据你的发现作出结论。
So this code is identical functionally nonswitch c to the last implementation we saw, nonswitch.c, but I'm just ever-more emphatically saying, "In case 1," that is when n equals 1 -- or when case 2 applies -- when n equals 2 or when n equals 3 do what?
所以这些代码到最后的实现上,功能是,完全相同的,但是我想要再次强调一下,“在case,1“,那是当n等于1时1,或者当case,2适用-,当n等于2或者当n等于3,它将做什么?
And that's a little bit down in the weeds, it's a detail, but one I want to stress.
这是很具体的东西,这是个细节,但是我想强调下这一点。
OK. So. Why did I do it? It's a simple example, I agree, but notice what I just did. It allowed me to highlight, is the code doing the right thing?
这是一个简单的例子,我同意,但是请注意我刚才是怎么做的,我通过它想要强调,代码是做了正确的?
So that's the second thing I've just highlighted here, is that I now have the ability to check whether it does the right thing.
你知道的,一个虚数,但是返回虚数就没有什么价值了,那么这是我想要强调的第二件事情。
The other thing that we looked at, which I want to stress again and I'll stress it as many times as I can fit it into lecture, because this is something that confuses students when they're trying to identify, for example, different nodes or areas of no probability.
另外一个我们要考虑的事情,我想再强调一次,而且我以后会在课上强调很多次,因为它很容易让人混淆,这就是当你们在确认,节点或者零概率点时候。
One thing I'd like to stress is that the history of technology is sometimes a history of very glamorous, unobvious ideas like nuclear power.
我想强调的一件事是,技术发展史有时是一种,令人着迷的潜藏的智慧发展史,就像核动力一样。
Now, I'd like to stress information technology because we are living in a time of rapid advance, as you know--I don't have to tell you this.
我想强调一下信息技术,因为我们身处一个飞速发展的时代,这你们都知道,我没必要再说一遍。
Now I want to stress one other nuance here.
这里我还想强调另外一个细微的差别。
But I want to emphasize that there are also other bell-shaped curves.
但我想强调的是,还存在别的钟形曲线
But I want to stress again, as long as I do the base case right and my inductive or recursive step reduces it to a smaller version of the same problem, the code will in fact converge and give me out an answer.
就开心的去做吧,但是我想再次强调,只要基础事件处理正确而我的递归,或递推步骤能把它简化为更简单的同类问题,那么这段代码就可以收敛。
The second thing I want to highlight is, that what's going on, is that Python is doing some type checking.
我想强调的第二件事情是,这里发生的是,是Python做了一些类型检查的工作。
Nonetheless, I want to stress that none of these problems sets are intended to be lethal.
尽管如此,我想强调一下,没有一个问题的提出,是要命的。
All right, and let's just check this out, because I want to make a point of this, let's go back and do the following.
好,让我们记住这一点,因为我想要强调下这里,我们回过头去做如下的操作:
Notice some other things I want to highlight on this.
注意我想强调的,一些其他事情。
On the other hand--and this is something that I want to emphasize-- you don't want to carry that too far and one of the lessons of behavioral finance is that markets are not really efficient in a global sense.
而另一方面,我想强调的是...,不要认为这就是真理,行为经济学中的一课就说,从全球的角度看,市场并非全然是有效的
Again, I want to say it's the because in Egypt the whole Nile Valley-- because I think of the nature of the Nile Valley-- became totally centralized, under the rule of one man, the Pharaoh, and he commanded the whole thing.
我想强调的是,由于在埃及的整个尼罗河流域,当然,我认为尼罗河流域的政权性质,是完全集权化的,法老是唯一的统治者,并且他控制着所有事物
I want to just highlight what's in Chapter 2, because I told you we're not going to cover the details in Chapter 2 in the course, but I give it to you as a resource so that you you might have other books which describe this which you like, and you've read already and so but I'm going to assume that you understand this information to some extent.
我想强调第二章的内容,因为我告诉过你们,课堂上不会细讲第二章,但我会把它作为阅读材料给你们,你们可能已经有讲述相关内容的书,这些书你们喜欢看,并且已经看过了,我就当你们,在一定程度上理解了这些知识
And I want to really highlight here we're talking about for a hydrogen atom orbitals - with the same n value have the same energy.
我想强调的是,我们所说的,都是对单个的氢原子,和言的,对于同样的n值能量相同。
But one of the things I want to stress is, this course is not about Python.
但是我想强调的一点是,这个课并不是关于Python语言的。
Because I'm cutting down the problem in half at each time. You're right, but there's something we have to do to add to that, and that's the last thing I want to pick up on.
但是我们还需要强调一点,这是我最后想讲的一点,让我们来看看代码-实际上,让我们先来测试测试吧。
应用推荐